Джеймс Кейн Во весь экран Почтальон всегда звонит дважды (1934)

Приостановить аудио

Я повернул назад.

– Я не сказала, чтобы ты уходил.

Я сел снова.

Прошло немало времени, прежде чем она нарушила молчание:

– Ты меня предал, Фрэнк.

– Нет, не предал.

Я был у него в руках, Кора, и вынужден был подписать эту бумагу.

Не сделай я этого, он бы понял, как все произошло.

Я не предал тебя.

Просто я встал на его сторону, чтобы выяснить, как идут дела.

– Ты меня предал.

Я узнала это по твоим глазам.

– Твоя правда, Кора, я тебя предал.

Просто я сломался, и все.

Я этого не хотел.

Я был против.

Но он поставил меня на колени.

Я сдался.

– Я знаю.

– Понимаешь, я ужасно страдаю от этого.

– А я предала тебя, Фрэнк.

– Тебя заставили.

Ты этого не хотела.

Тебя поймали в ловушку.

– Я сама так хотела.

В ту минуту я тебя ненавидела.

– Все нормально.

Ты отплатила мне за то, чего я в действительности не делал.

Теперь ты знаешь, как все было.

– Нет.

Я ненавидела тебя за то, что ты действительно сделал.

– Я к тебе ненависти не чувствовал, Кора.

Я ненавидел сам себя.

– Теперь у меня нет к тебе ненависти.

Ненавижу Саккета.

И Каца.

Почему нас не оставили в покое?

Почему нас не оставили, чтобы мы из этого выкарабкивались сами?

Мне бы это не помешало.

Не помешало, даже если бы значило... сам знаешь что.

У нас осталась бы наша любовь.

Единственное, что у нас было.

Но ты меня предал, едва они начали свои грязные дела.

– А ты предала меня, не забывай.

– Это ужасно.

Я предала тебя.

Мы предали друг друга.

– Но теперь мы квиты, ты не думаешь?

– Мы квиты, но посмотри теперь на нас.

Мы достигли вершины.