Форестер Во весь экран Под стягом победным (1948)

Приостановить аудио

Когда-то у нас было самое талантливое правительство, теперь самое бездарное.

Ума не приложу, чего ради Кестлри с Канингом затеяли эту дуэль.

Она чуть нас не погубила.

Потом Гамбир с его Баскским рейдом.

Потом Кохрейн заварил кашу в Палате Лордов.

А вы не думаете о том, что могли бы пройти в Парламент?

Ладно, об этом мы успеем поговорить на Даунинг-стрит.

Пока довольно и того, что вы дали толпе повод покричать «ура!».

Мистер Фрир многое считал само собой разумеющимся — например, что Хорнблауэр всем сердцем на стороне правительства и сражался в заливе Росас или бежал из плена исключительно ради кучки дрожащих за свои кресла интриганов.

Хорнблауэру стало тоскливо.

Он сидел молча, вслушиваясь в перестук колес.

— От Е. Кэ. Вэ. толку мало, — говорил Фрир.

— Он не прогнал нас, когда стал регентом, но он нас недолюбливает — билль о регентстве ему, понимаете ли, пришелся не по душе* [Билль о регентстве сильно ограничивал права известного дурным поведением принца.].

Помните об этом, когда увидитесь с ним.

И, кстати, он падок на лесть.

Если вы внушите ему, что на успехи вас вдохновил пример Е. Кэ. Вэ и мистера Спенсера Персиваля* [Персиваль, Спенсер (1762-1812) — британский премьер-министр.], вы попадете в самое яблочко.

Это что?

Хорндин?

Форейтор натянул поводья у трактира, конюхи выбежали со свежими лошадьми.

— Шестьдесят миль от Лондона, — заметил мистер Фрир.

— Еле-еле успеваем.

Трактирные слуги наперебой расспрашивали форейтора, кучка зевак — загорелые дочерна селяне и бродячий лудильщик — присоединились к ним, во все глаза таращась на сверкающий мундир Хорнблауэра.

Кто-то выскочил из трактира — судя по красному носу, шелковому галстуку и кожаным гетрам — местный сквайр.

— Оправдали, сэр? — спросил он.

— Само собой, сэр, — мигом отозвался Фрир.

— Оправдали с величайшим почетом.

— Ура Хорнблауэру! — завопил лудильщик, подкидывая вверх шляпу.

Сквайр замахал руками и затопал от радости, селяне подхватили приветственный клич.

— Долой Бонапарта! — крикнул Фрир.

— Поехали.

— Какой искренний интерес к вашей персоне, — сказал Фрир минутой позже, — хотя, естественно, на портсмутской дороге он живее всего.

— Да, — сказал Хорнблауэр.

— Помню, — продолжал Фрир, — как толпа требовала, чтоб Веллингтона повесили, пытали и четвертовали — это после Синтры.

Я тогда думал, нам крышка.

Но так обернулось, что нас выручил его трибунал, как теперь ваш.

Помните Синтру?

— Я командовал тогда фрегатом в Тихом океане, — коротко отвечал Хорнблауэр.

Он чувствовал легкую досаду. Оказалось что ему равно неприятны восторги лудильщиков и лесть царедворцев.

— Все равно к лучшему, что Лейтона ранило в Росасе, — говорил Фрир.

— Не то чтоб я желал ему зла, но это ослабило их шайку.

Тут или они, или мы.

У его дружков на круг выходит двадцать голосов.

Я слышал, вы знакомы с его вдовой?

— Имел честь.

— Очаровательная женщина, хотя и на любителя.

Весьма деятельно способствовала союзу своего покойного мужа с родственниками.

— Да, — сказал Хорнблауэр.

Всякая радость от успеха улетучилась.

Даже яркий солнечный свет, казалось, померк.

— Питерсфилд вон за тем холмом, — сказал Фрир.