Роберт Льюис Стивенсон Во весь экран Похищенный (1886)

Приостановить аудио

— Да-да, знаю, — перебил я, — и носите имя королей.

Не забывайте, однако, что я в горах перевидал немало таких, кто его носит, и могу сказать о них только одно: им очень не грех было бы помыться.

— Ты понимаешь, что это оскорбление? — совсем тихо сказал Алан.

— Сожалею, если так, — сказал я, — потому что я еще не кончил; и коли вам присказка не по вкусу, так и сказка будет не по душе.

Вас травили в поле взрослые, невелика ж вам радость отыграться на мальчишке.

Вас били Кемпбеллы, били и виги, вы только стрекача задавали, как заяц.

Вам приличествует о них отзываться почтительно.

Алан стоял как вкопанный, полы плаща его развевались за ним на ветру.

— Жаль, — наконец сказал он. 

— Но бывают вещи, которые спустить нельзя.

— Вас и не просят ничего спускать, — сказал я. 

— Извольте, я к вашим услугам.

— К услугам? — переспросил он.

— Да-да, я к вашим услугам.

Я не пустозвон и не бахвал, как кое-кто.

Обороняйтесь, сударь! — и, выхватив шпагу, я изготовился к бою, как Алан сам меня учил.

— Дэвид! — вскричал он. 

— Да ты в своем уме?

Я не могу скрестить с тобою шпагу.

Это же чистое убийство!

— Раньше надо было думать, когда вы меня оскорбляли, — сказал я.

— И то правда! — воскликнул Алан и, ухватясь рукой за подбородок, на миг застыл в тягостной растерянности. 

— Истинная правда, — сказал он и обнажил шпагу.

Но я еще не успел коснуться ее своею, как он отшвырнул оружие и бросился наземь. 

— Нет-нет, — повторял он, — нет-нет. Я не могу…

При виде этого последние остатки моей злости улетучились, осталась только боль, и сожаление, и пустота, и недовольство собой.

Я ничего на свете не пожалел бы, чтоб взять назад то, что наговорил; но разве сказанное воротишь?

Я сразу вспомнил былую доброту Алана и его храбрость, и как он меня выручал, и ободрял, и нянчился со мной, когда нам приходилось трудно; потом я вспомнил свои оскорбления и понял, что лишился этого доблестного друга навсегда.

В тот же миг мне занеможилось вдвойне, в боку резало как ножом.

Я чувствовал, что вот-вот потеряю сознание и упаду.

Тут меня и осенило: никакие извинения не сотрут того, что мною сказано; тут нечего и думать, такой обиды не искупить словами. Да, оправдания были бы тщетны, зато единый зов о помощи может воротить мне Алана.

И я превозмог свою гордость.

— Алан! — сказал я.  — Помогите мне, не то я сейчас умру.

Он вскочил с земли и оглядел меня.

— Я правду говорю, — сказал я. 

— Кончено дело.

Ох, доведите меня только хоть до какой-нибудь лачуги — мне легче там будет умереть.

Прикидываться не было нужды; помимо воли я говорил жалобным голосом, который тронул бы и каменное сердце.

— Идти можешь? — спросил Алан.

— Нет, — сказал я, — без помощи не могу.

Ноги подкашиваются вот уже час, наверно; в боку жжет, как каленым железом; нет мочи вздохнуть.

Если я умру, Алан, вы меня простите?

В душе-то я вас все равно любил — даже когда сильней всего злился.

— Тише, не надо! — вскричал Алан. 

— Не говори ничего!

Дэвид, друг сердечный, да ты знаешь… — Он замолк, чтобы подавить рыдание. 

— Давай, я тебя обхвачу рукой, вот так! — продолжал он. 

— Теперь обопрись хорошенько.

Черт побери, где же найти жилье?

Погоди-ка, мы ведь в Бэлкиддере, здесь домов сколько хочешь, и к тому же здесь живут друзья.