Ярослав Гашек Во весь экран Похождения бравого солдата Швейка (1922)

Приостановить аудио

У вас ведь вилла в Збраславе.

Туда можно проехать пароходом по Влтаве.

Знаете, что такое Влтава?

Швейк заставил его снять ботинки и раздеться.

Фельдкурат подчинился, обратившись со словом протеста к невидимым слушателям.

— Видите, господа, — жаловался он шкафу и фикусу, — как со мной обращаются мои родственники!..

Не признаю никаких родственников! — вдруг решительно заявил он, укладываясь в постель.

— Восстань против меня земля и небо, я и тогда отрекусь от них!.. И в комнате раздался храп фельдкурата.

IV

К этому же периоду относится и визит Швейка на квартиру к его старой служанке пани Мюллеровой.

Швейк застал дома двоюродную сестру пани Мюллеровой, которая с плачем сообщила ему, что пани Мюллерова была арестована в тот же вечер, когда отвезла Швейка на призыв.

Старушку судил военный суд, и ввиду того что ничего не было доказано, ее отвезли в концентрационный лагерь в Штейнгоф.

От нее уже получено письмо.

Швейк взял эту семейную реликвию и прочел: «Милая Аннушка! Нам здесь очень хорошо, и все мы здоровы.

У соседки по койке сыпной есть и черная В остальном все в порядке.

Еды у нас достаточно, и мы собираем на суп картофельную Слышала я, что пан Швейк уже так ты как-нибудь разузнай, где он лежит, чтобы после войны мы могли украсить его могилу.

Забыла тебе сказать, что на чердаке в темном углу в ящике остался щеночек фокстерьер.

Вот уже сколько недель, как он ничего не ел, — с той поры, как пришли меня Я думаю, что уже поздно и песик уже отдал душу».

Весь лист пересекал розовый штемпель:

Zensuriert. K. u. k. Konzentrationslager Steinhof.

— И в самом деле, песик был уже мертв! — всхлипнула двоюродная сестра пани Мюллеровой. — А комнату свою вы бы и не узнали.

Там теперь живут портнихи.

Они устроили у вас дамский салон.

На стенах повсюду моды, и цветы на окнах.

Двоюродная сестра пани Мюллеровой никак не могла успокоиться.

Всхлипывая и причитая, она наконец высказала опасение, что Швейк удрал с военной службы, а теперь хочет и на нее навлечь беду и погубить.

И она заговорила с ним, как с прожженным авантюристом.

— Забавно! — сказал Швейк.

— Это мне ужасно нравится!

Вот что, пани Кейржова, вы совершенно правы, я удрал.

Но для этого мне пришлось убить пятнадцать вахмистров и фельдфебелей.

Только вы никому об этом не говорите.

И Швейк покинул свой очаг, оказавшийся таким негостеприимным, предварительно отдав распоряжения:

— Пани Кейржова, у меня в прачечной воротнички и манишки, так вы их заберите, чтобы, когда я вернусь с военной службы, у меня было что надеть из штатского.

И еще последите, чтобы в платяном шкафу в моих костюмах не завелась моль.

А тем барышням, что спят на моей постели, прошу кланяться.

Заглянул Швейк и в трактир «У чаши».

Увидав его, жена Паливца заявила, что не нальет ему пива, так как он, наверное, дезертир.

— Мой муж, — начала она мусолить старую историю, — был такой осторожный и сидит теперь, бедняга, ни за что ни про что, а такие вот разгуливают на свободе, удирают с военной службы.

Вас на прошлой неделе опять искали… Мы поосторожнее вас, — закончила она свою речь, — а нажили-таки беду.

Но всем такое счастье, как вам.

Свидетелем этого разговора был пожилой человек, слесарь со Смихова. Он подошел к Швейку и сказал:

— Будьте добры, сударь, подождите меня на улице, мне нужно с вами побеседовать.

На улице он разговорился со Швейком, так как, согласно рекомендации трактирщицы, принял его за дезертира.

Он сообщил Швейку, что у него есть сын, который тоже убежал с военной службы и теперь находится у бабушки, в Ясенной, около Йозефова.

Не обращая внимания на уверения Швейка, что он вовсе не дезертир, слесарь втиснул ему в руку десять крон.

— Это вам пригодится на первое время, — сказал он, увлекая Швейка за собой в винный погребок на углу.

— Я вам вполне сочувствую, меня вам нечего бояться.

Швейк вернулся домой поздно ночью. Фельдкурата еще не было дома.

Он пришел только под утро, разбудил Швейка и сказал: