Оскар Уайльд Во весь экран Портрет Дориана Грея (1890)

Приостановить аудио

Неужели для него нет надежды?

О, зачем в роковую минуту гордыни и возмущения он молил небеса, чтобы портрет нес бремя его дней, а сам он сохранил неприкосновенным весь блеск вечной молодости!

В ту минуту он погубил свою жизнь.

Лучше было бы, если бы всякое прегрешение влекло за собой верное и скорое наказание.

В каре -- очищение.

Не "Прости нам грехи наши", а "Покарай нас за беззакония наши"вот какой должна быть молитва человека справедливейшему богу.

На столе стояло зеркало, подаренное Дориану много лет назад лордом Генри, и белорукие купидоны попрежнему резвились на его раме, покрытой искусной резьбой.

Дориан взял его в руки, -- совсем как в ту страшную ночь, когда он впервые заметил перемену в роковом портрете, -- и устремил на его блестящую поверхность блуждающий взор, затуманенный слезами.

Однажды ктото, до безумия любивший его, написал ему письмо, кончавшееся такими словами:

"Мир стал иным, потому что в него пришли вы, созданный из слоновой кости и золота.

Изгиб ваших губ переделает заново историю мира".

Эти идолопоклоннические слова вспомнились сейчас Дориану, и он много раз повторил их про себя.

Но в следующую минуту ему стала противна собственная красота, и, швырнув зеркало на пол, он раздавил его каблуком на серебряные осколки.

Эта красота его погубила, красота и вечная молодость, которую он себе вымолил!

Если бы пе они, его жизнь была бы чиста.

Красота оказалась только маской, молодость -- насмешкой.

Что такое молодость в лучшем случае?

Время незрелости, наивности, время поверхностных впечатлений и нездоровых помыслов.

Зачем ему было носить ее наряд?

Да, молодость его погубила.

Лучше не думать о прошлом.

Ведь ничего теперь не изменишь.

Надо подумать о будущем.

Джеймс Вэйн лежит в безымянной могиле па кладбище в Селби.

Алан Кэмпбел застрелился ночью в лаборатории и не выдал тайны, которую ему против воли пришлось узнать.

Толки об исчезновении Бэзила Холлуорда скоро прекратятся, волнение уляжется -- оно уже идет на убыль.

Значит, никакая опасность ему больше не грозит.

И вовсе не смерть Бэзила Холлуорда мучила и угнетала Дориана, а смерть его собственной души, мертвой души в живом теле.

Бэзил написал портрет, который испортил ему жизнь, -- и Дориан не мог простить ему этого.

Ведь всему виной портрет!

Кроме того, Бэзил наговорил ему недопустимых вещейи он стерпел это...

А убийство? Убийство он совершил в минуту безумия.

Алан Кэмпбел? Что из того, что Алан покончил с собой?

Это его личное дело, такова была его воля.

При чем же здесь он, Дориан?

Новая жизнь!

Жизнь, начатая сначала, -- вот чего хотел Дориан, вот к чему стремился.

И уверял себя, что она уже началась.

Во всяком случае, он пощадил невинную девушку.

И никогда больше не будет соблазнять невинных.

Он будет жить честно.

Вспомнив о Гетти Мертон, он подумал: а пожалуй, портрет в запертой комнате уже изменился к лучшему?

Да, да, наверное, он уже не так страшен, как был.

И если жизнь его, Дориана, станет чистой, то, быть может, всякий след пороков и страстей изгладится с лица портрета?

А вдруг эти следы уже и сейчас исчезли?

Надо пойти взглянуть.

Он взял со стола лампу и тихопько пошел наверх.

Когда он отпирал дверь, радостная улыбка пробежала по его удивительно молодому лицу и осталась на губах.

Да, он станет другим человеком, и этот мерзкий портрет, который приходится теперь прятать от всех, не будет больше держать его в страхе.

Он чувствовал, что с души наконец свалилась страшная тяжесть.