Оскар Уайльд Во весь экран Портрет Дориана Грея (1890)

Приостановить аудио

Когда портрет был окончен, я, глядя на него, почувствовал, что я прав...

А через несколько дней он был увезен из моей мастерской, и, как только я освободился от его неодолимых чар, мне показалось, что все это лишь моя фантазия, что в портрете люди увидят только вашу удивительную красоту и мой талант художника, больше ничего.

Даже и сейчас мне кажется, что я заблуждался, что чувства художника не отражаются в его творении.

Искусство гораздо абстрактнее, чем мы думаем.

Форма и краски говорят нам лишь о форме и красках -- и больше ни о чем.

Мне часто приходит в голову, что искусство в гораздо большей степени скрывает художника, чем раскрывает его...

Поэтому, когда я получил предложение из Парижа, я решил, что ваш портрет будет гвоздем моей выставки.

Мог ли я думать, что вы станете возражать?

Ну а теперь я вижу, что вы правы, портрет выставлять не следует.

Не сердитесь на меня, Дориан.

Перед вами нельзя не преклоняться -- вы созданы для этого. Я так и сказал тогда Гарри.

Дориан Грей с облегчением перевел дух.

Щеки его снова порозовели. Губы улыбались.

Опасность миновала.

Пока ему ничто не грозит!

Он невольно испытывал глубокую жалость к художнику, сделавшему ему такое странное признание, и спрашивал себя, способен ли и он когда-нибудь оказаться всецело во власти чужой души?

К лорду Генри его влечет, как влечет человека все очень опасное, -- и только.

Лорд Генри слишком умен и слишком большой циник, чтобы его можно было любить.

Встретит ли он, Дориан, человека, который станет его кумиром?

Суждено ли ему в жизни испытать и это тоже?

-- Очень мне странно, Дориан, что вы сумели увидеть это в портрете, -- сказал Бэзил Холлуорд.-- Вы и вправду это заметили?

-- Коечто я заметил. И оно меня сильно поразило.

-- Ну а теперь вы мне дадите взглянуть на портрет?

Дориан покачал головой.

-- Нет, нет, и не просите, Бэзил.

Я не позволю вам даже подойти близко.

-- Так, может, потом когда-нибудь ?

-- Никогда.

-- Что ж, может, вы и правы.

Ну, прощайте, Дориан.

Вы -- единственный человек, который понастоящему имел влияние на мое творчество.

И всем, что я создал ценного, я обязан вам... если бы вы знали, чего мне стоило сказать вам все то, что я сказал!

-- Да что же вы мне сказали такого, дорогой Бэзил?

Только то, что вы мною слишком восхищались?

Право, это даже не комплимент.

-- А я и не собирался говорить вам комплименты.

Это была исповедь.

И после нее я словно чего-то лишился.

Пожалуй, никогда не следует выражать свои чувства словами.

-- Исповедь ваша, Бэзил, обманула мои ожидания.

-- Как так? Чего же вы ожидали, Дориан?

Разве вы заметили в портрете еще что-то другое?

-- Нет, ничего.

Почему вы спрашиваете?

А о преклонении вы больше не говорите -- это глупо.

Мы с вами друзья, Бэзил, и должны всегда оставаться друзьями.

-- У вас есть Гарри, -- сказал Холлуорд уныло.

-- Ах, Гарри! -- Дориан рассмеялся.-- Гарри днем занят тем, что говорит невозможные вещи, а по вечерам творит невероятные вещи.

Такая жизнь как раз в моем вкусе.

Но в тяжелую минуту я вряд ли пришел бы к Гарри.