Генри Джеймс Во весь экран Послы (1903)

Приостановить аудио

Черепаховый лорнет, звякнув длинной цепочкой, опустился на грудь:

— Я помогаю вам с Букой.

А это немало.

— О, с ним, да. 

— И, несколько замявшись, спросил: — Вы хотите сказать, он болтает обо мне?

— Так, чтобы мне приходилось вас защищать?

Никогда.

— Да, да, — в раздумье сказал Стрезер. 

— Это слишком глубоко.

— У него все слишком глубоко, — отозвалась она.  — Единственный его недостаток.

Он может часами хранить глубокое молчание — которое если и нарушает замечаниями, то через долгие перерывы.

И каждое такое замечание о чем-то, что сам увидел или почувствовал, — отнюдь не banal. Что вполне можно было от него ожидать и что меня убило бы. Но нет, никогда. 

— Она снова, очень довольная, затянулась сигаретой, всем своим видом выражая, как высоко ценит это свое приобретение. 

— А о вас — ни полслова.

Мы держимся от вас в почтительном отдалении.

Мы ведем себя лучше некуда.

Но, так и быть, я скажу вам, в чем он действительно грешен, — продолжала она.  — Он пытается делать мне подарки.

— Подарки? — повторил за нею бедняжка Стрезер, мысленно ставя себе в укор, что сам еще ни разу никому ничего не преподнес.

— Видите ли, — пояснила она, — в моем фаэтоне он сидит паинька паинькой, а когда я оставляю его, порою на долгие часы, у дверей магазинов — он очень это любит, — то, выходя, я по его фигуре легко нахожу мой экипаж в ряду других.

Но, бывает, я для разнообразия беру его с собой, и тогда мне стоит неимоверных усилий не дать ему накупить мне всяких ненужностей.

— Он жаждет «одаривать» вас? — невольно вырвалось у Стрезера. Самому ему ничего подобного и в голову не приходило.

Ай да Уэймарш! Молодец. 

— Он следует доброй традиции. Не то что я.

Да, — повторил он в раздумье.  — Им движет священный гнев.

— Священный гнев? Вот-вот!  — И мисс Бэррес, которая впервые услышала этот термин в применении к Уэймаршу, признала его соответствие, зааплодировав своими унизанными драгоценностями руками. 

— Теперь мне ясно, почему он не может быть banal.

Но все равно, я рада, что, как могу, удерживаю его от покупок, — видели бы вы, что он иногда выбирает!

Право, я уже не одну сотню ему спасла.

А принимаю от него только цветы.

— Цветы! — снова эхом отозвался Стрезер, с грустью подумав про себя: а много ли букетов преподнес ты, кавалер?

— Невинные цветы, — продолжала она, — пусть посылает сколько угодно.

И надо сказать, он посылает такие роскошные! Ведь все лучшие лавки знает наперечет — и все сам отыскал. Нет, он бесподобен!

— И ни словом не обмолвился мне, — улыбнулся наш друг.  — У него собственная жизнь. 

— И тотчас вернулся к мысли, что ему подобный образ поведения заказан.

У Уэймарша не было миссис Уэймарш, и ему ни с кем не приходилось считаться, а ему, Ламберу Стрезеру, постоянно приходилось — пусть даже в тайниках души — считаться с миссис Ньюсем.

Более того, ему нравилось думать, будто его друг — хранитель подлинных традиций.

И все же он позволил себе заключить так: — Да, им движет священный гнев. И какой гнев! 

— Стрезер поискал нужное слово. 

— Он выражает неодобрение.

Мисс Бэррес слушала — правда, несколько отстраненно — и пыталась понять:

— Да, мне тоже так кажется.

Только чему?

— Как чему? Он, знаете ли, уверен, что это я живу своей жизнью.

Хотя на самом деле ничего подобного.

— Ничего подобного? — спросила она и, как бы уличая его, рассмеялась: — Ой! Ой! Ой!

— Нет, я живу не своей жизнью.

А, пожалуй, жизнью для других.

— Ну да — для других и с другими.

Теперь, например, с…

— С кем же? — остановил он ее, не давая договорить.