Альбер Камю Во весь экран Посторонний (1942)

Приостановить аудио

Он озирался, поворачивался во все стороны, заглядывал в темный наш подъезд, бормотал что-то бессвязное и снова оглядывал улицу своими маленькими красными глазками.

Раймон спросил у него, что случилось, он не сразу ответил, только глухо пробормотал:

«Сволочь!

Падаль!» – и продолжал суетиться.

Я спросил, где его собака. Он сердито буркнул:

«Убежала».

И вдруг разразился потоком слов:

– Я, как всегда, повел ее на Маневренное поле.

Там было много народу, около ярмарочных балаганов.

Я остановился посмотреть на Короля побегов.

А когда хотел пойти дальше, ее уж не было.

Давно следовало купить ей ошейник потуже. Но ведь я никогда не думал, что эта дрянь вздумает убежать.

Раймон сказал, что, может, собака заблудилась и скоро прибежит домой. Он привел примеры: иногда собаки пробегали десятки километров, чтобы найти своих хозяев.

Но, несмотря на эти рассказы, старик волновался все больше.

– Да ведь ее заберут собачники! Вы понимаете?

Если б ее кто-нибудь себе взял. Но это же невозможно, кто такую возьмет? Она всем противна, у нее болячки. Ее собачники заберут.

Тогда я сказал, что пусть он идет на живодерню и ему там отдадут собаку, только придется заплатить штраф.

Он спросил, большой ли штраф. Я не знал.

Тогда он разозлился:

– Платить за эту пакость? Ну уж нет, пусть она подыхает! – И принялся ее ругать.

Раймон засмеялся и вошел в подъезд.

Вслед за ним поднялся по лестнице и я. На площадке нашего этажа мы расстались.

Вскоре я услышал шаги старика Саламано. Он постучался ко мне.

Я отворил, он стоял у двери и все извинялся:

«Извините за беспокойство.

Извините, пожалуйста».

Я пригласил его в комнату, но он не зашел.

Стоял, глядя на носки своих башмаков, и руки у него дрожали, морщинистые, в цыпках.

Не поднимая головы, он спросил:

– Они не отберут ее у меня, мсье Мерсо?

Отдадут ее мне?

Как же я без нее буду?

Я ответил, что на живодерне держат собак три дня, чтобы хозяева могли их затребовать, а уж после этого срока делают с ними, что хотят.

Он молча поглядел на меня. Потом сказал:

«Покойной ночи».

Он заперся у себя, и я слышал, как он ходит по комнате.

Потом заскрипела кровать.

По тихим, коротким всхлипываниям, раздававшимся за перегородкой, я понял, что старик плачет.

Не знаю почему, но я вспомнил о маме.

Однако утром надо было рано вставать. Есть мне не хотелось, и я лег спать без ужина.

V

Раймон позвонил мне в контору.

Сказал, что один его приятель, которому он рассказывал обо мне, приглашает меня к себе на воскресенье: у него есть хижинка под Алжиром.

Я ответил, что с удовольствием бы поехал, но обещал своей девушке провести воскресенье с ней.

Раймон сразу ответил, что приглашается также и девушка.

Жена его приятеля будет рада, если соберется не только мужская компания.

Я уже хотел было повесить трубку, потому что патрон не любит, когда нам звонят знакомые, но Раймон попросил подождать и сказал, что он, конечно, мог бы передать мне приглашение вечером, но ему хотелось кое-что сообщить – за ним весь день ходили по пятам несколько арабов, и среди них был брат его бывшей любовницы.

– Если ты нынче вечером увидишь их около дома, предупреди меня.

Я сказал: – Непременно.

Немного погодя патрон вызвал меня к себе, и я подумал, что получу нагоняй: поменьше говорите по телефону, побольше работайте.