Арнольд Беннетт Во весь экран Повесть о старых женщинах (1908)

Приостановить аудио

После этого Софья некоторое время яснее и точнее воспринимала окружающее.

Из обрывков услышанных разговоров она знала, что в холодную ванну у кровати ее кладут каждые три часа днем и ночью и держат ее там по десять минут.

Перед ванной Софье всегда давали стакан вина, а случалось, и второй, когда она уже лежала в ванне.

Кроме этого вина да иногда чашки бульона, она ничего не ела и ничего не просила.

Софья полностью привыкла к этому необычному распорядку: день и ночь слились для нее в одно монотонное и бесконечное повторение одного и того же обряда в одних и тех же условиях и строго в одном и том же месте.

Затем последовал период, когда она протестовала против того, что ее непрестанно будят ради этого надоевшего купания.

Даже во сне она сопротивлялась.

Дни тянулись за днями, и Софья сама не знала, опустили ее в ванну или нет, а все происходящее вовне тягостно переплеталось с событиями, которые, как она понимала, ей просто привиделись.

И тогда Софью подавляла безнадежная тяжесть ее состояния.

Она чувствовала, что состояние ее безнадежно.

Она чувствовала, что умирает.

Она была донельзя несчастна, но не потому, что умирает, а потому, что завесы разума были так запутаны, так непреодолимы, и потому еще, что каждая клеточка ее истерзанного тела была поражена болезнью.

Она ясно сознавала, что умрет.

Плача, она умоляла дать ей ножницы.

Она хотела обрезать косу и послать часть Констанции, а часть, отдельно, матери.

Софья настаивала на том, что части косы должны быть отправлены отдельно.

Никто не дал ей ножниц.

Она умоляла — то кротко, то высокомерно, то яростно, — но никто не пришел на помощь.

Ее ужасало, что ее волосы окажутся вместе с нею в гробу, а у Констанции и мамы ничего не останется, чтобы вспомнить о ней, не останется вещественных свидетельств ее красоты.

И Софья вступила в бой за ножницы.

Она вцеплялась в кого-то, прорываясь через мешавшие ей завесы, — в кого-то, кто укладывал ее в ванну у кровати, и билась из последних сил.

Ей казалось, что этот кто-то — та дородная дама, которая ужинала у «Сильвена» с задирой-англичанином четыре года назад.

Софья не могла избавиться от этого нелепого убеждения, хотя понимала, что оно абсурдно…

Прошло много времени — чуть ли не столетие, — и вот она действительно безошибочно разглядела женщину, сидевшую у ее постели. Женщина плакала.

— Почему вы плачете? — удивленно спросила Софья.

И другая женщина, помоложе, стоявшая у нее в ногах, ответила:

— И вы еще спрашиваете!

Ведь это вы в бреду сделали ей больно, когда требовали дать вам ножницы.

Дородная женщина улыбнулась сквозь слезы, а Софья, устыдившись, заплакала.

Дородная женщина была старой, повидавшей виды и неопрятной.

Вторая была намного моложе.

Софья не стала спрашивать, кто они такие.

Этот короткий разговор составил краткую интерлюдию, после которой Софья снова впала в беспамятство.

Однако она больше не думала, что скоро умрет.

Потом ее сознание прояснилось.

Софья поняла, что утром уснула и проснулась только вечером.

Следовательно, ее не сажали в ванну.

— Я принимала ванны? — спросила она.

Перед нею стоял врач.

— Нет, — ответил он. — С ваннами покончено.

По выражению его лица Софья поняла, что опасность миновала.

Более того, у нее возникло новое ощущение, словно после долгого перерыва в глубине ее тела снова забил источник физической энергии — сперва едва заметно, как родник.

Пришло второе рождение.

Софья не радовалась, радовалось ее тело — оно жило само по себе.

Теперь ее часто оставляли одну в спальной.

Справа от кровати стояло пианино орехового дерева, а слева был камин с большим зеркалом над ним.

Софья хотела посмотреть на себя в зеркале.

Но до него было так далеко.

Она попробовала сесть, но не смогла.

Она мечтала, что когда-нибудь сумеет добраться до зеркала, но ни слова не сказала об этом тем двум женщинам.