Арнольд Беннетт Во весь экран Повесть о старых женщинах (1908)

Приостановить аудио

Я ваш кюре». И надел он, кузен то есть, мне кольцо на палец.

Ой, он такой забавный!

Он мне очень нравится.

Но у него никого нет.

Он спрашивал, нет ли у меня славной, хорошенькой подружки, чтобы мы все вчетвером отправились на пикник.

Я ответила, что подумаю, да ничего не придумала.

С кем я знакома?

Да ни с кем!

Я не то что другие.

Я скромная.

Случайных знакомств не люблю… А он такой симпатичный, этот кузен.

Глазки карие… Придумала! Поедемте как-нибудь с нами!

Он говорит по-английски.

Любит англичан.

Он такой порядочный, настоящий джентльмен.

Он устроит замечательный праздник.

И конечно, будет счастлив познакомиться с вами, просто счастлив!..

Ну, а мой Шарль… к счастью, он в меня по уши влюблен — иначе я бы побоялась вас позвать.

Лоране улыбнулась, и в ее улыбке отразилось неподдельное уважение к красоте Софьи.

— Боюсь, мне придется отказаться, — сказала Софья.

Она приложила все усилия, чтобы в ее словах не было и тени морального превосходства, но не вполне в этом преуспела.

Ее нисколько не ужаснуло предложение Лоране.

Софья хотела просто отказаться, но не смогла сделать это достаточно естественно.

— Верно, вы ведь еще не окрепли, — мгновенно ответила Лоране, с невозмутимостью и совершенно естественным тоном.

— Но скоро вам потребуются прогулки, — она глянула на свое кольцо.

— Конечно, так приличнее, — рассудительно произнесла она.

— Если есть обручальное кольцо, никто к тебе не пристанет.

Странно, что я сама не додумалась.

Однако…

— Вы любите драгоценности? — спросила Софья.

— Кто же их не любит! — ответила Лоране, всплеснув руками.

— Передайте мне, пожалуйста, браслет.

Лоране протянула ей браслет, и Софья застегнула его на ее запястье.

— Носите его, — сказала Софья.

— Это мне? — в восторге воскликнула Лоране.

— Это уж слишком!

— Этого мало, — сказала Софья.

— А глядя на этот браслет, вспоминайте, как были добры ко мне и как я вам благодарна.

— Как чудно вы сказали! — восхитилась Лоране.

И Софья почувствовала, что это и впрямь вышло славно.

Ей самой было приятно, что она подарила браслет, — воспоминание об одном из тех безумств, которые Джеральд совершил ради нее, а не ради себя.

— Боюсь, что, ухаживая за мной, вы совсем забросили мосье Серфа, — добавила Софья.

— Самую малость! — хладнокровно и чуть свысока произнесла Лоране.

— Он даже жаловался.

Но я живо поставила его на место.

Придумал тоже!

Он знает, что есть вещи, с которыми я не шучу.

Он у меня и пикнуть не смеет!

Уж поверьте!

Софью поразило, насколько Лоране убеждена в своих чарах.