Арнольд Беннетт Во весь экран Повесть о старых женщинах (1908)

Приостановить аудио

После приезда Софьи письма от Сирила приходили регулярно, но в них, случалось, было всего две-три строчки, и Софья понимала, что письмо может и не прийти и что Констанция свыклась, хотя и не смирилась, с такими разочарованиями.

Констанция давала Софье читать письма от сына; от них у Софьи осталось ощущение, что ее любимец, пожалуй, несколько небрежен по отношению к матери.

На звонок никто не ответил.

Констанция позвонила еще раз, и снова безрезультатно.

Резко встав, Софья вышла из спальной и миновала комнату Сирила.

— Эми! — окликнула она служанку, перегнувшись через перила. — Ты что, не слышишь звонка?

— Быстрей я не могу, мэм, — прежним угрюмым тоном ответила Эми.

Пробормотав что-то нечленораздельное, Софья подождала, пока не убедилась, что Эми действительно поднимается по лестнице, после чего ушла в комнату Сирила.

Там она и осталась, не зная, что предпринять. Не то чтобы она подслушивала, не желая присутствовать при разговоре Эми с хозяйкой. В сущности, Софья сама до конца не понимала, зачем осталась в комнате Сирила, дверь из которой в спальную Констанции была открыта.

Недовольная Эми взобралась по лестнице и с гордым видом явилась к хозяйке.

Эми полагала, что Софья поднялась на третий этаж, где ей и «положено» находиться.

Служанка молча стояла у кровати, не обнаруживая ни сочувствия к Констанции, ни интереса к ее состоянию.

Ишиас Констанции раздражал Эми, как постоянный упрек за ее легкомысленное отношение к дверям.

Словно ожидая чего-то, Констанция тоже минуту помедлила.

— Ну, Эми, — произнесла она наконец голосом, ослабевшим от бессонницы и боли.

— Есть письмо?

— Нету писем, — мрачно ответила Эми.

— Ежели бы были письма, я бы их, ясное дело, принесла.

Почтальон приходил двадцать минут назад.

Вечно меня дергают, словно у меня своих дел мало.

Эми повернулась и открыла дверь, чтобы выйти.

— Эми! — резко окликнула ее Софья.

Служанка вздрогнула и, сама того не желая, подчинилась властному голосу и остановилась.

— Будь любезна не разговаривать со своей хозяйкой в таком тоне. По крайней мере, пока я здесь, — холодно сказала Софья.

— Ты знаешь, что она больна и слаба.

Стыдись!

— Да я… — начала Эми.

— Я не намерена пререкаться, — резко перебила ее Софья.

— Иди.

Эми подчинилась.

Она была не только ошеломлена, но и испугана.

Участницы этой сцены восприняли ее весьма драматически.

По мнению Софьи, Констанция распустила Эми. Софья догадывалась, что Эми иногда позволяет себе грубить, но то, что отношения между служанкой и хозяйкой таковы, что Эми способна нагло дерзить Констанции, поразило и огорчило Софью, которая неожиданно увидела в сестре жертву произвола.

«Если эта особа так себя ведет в моем присутствии, — думала Софья, — то что же она позволяет себе, когда они остаются одни?»

— Это неслыханно! — воскликнула Софья.

— Милая Констанция, почему ты позволяешь ей говорить с тобой в подобном тоне!

С повлажневшими глазами Констанция сидела на кровати, держа на коленях маленький чайный поднос.

Слезы подступили к ее глазам, когда она узнала, что письмо не пришло.

Обычно она из-за этого не плакала, но от слабости утратила выдержку.

А теперь, когда подступили слезы, она уже не могла удержать их.

Куда же их денешь!

— Эми у меня столько лет, — прошептала Констанция.

— Она иной раз позволяет себе вольности.

Я уже делала ей замечания.

— Вольности? — повторила Софья.

— Вольности?

— Мне, конечно, не следовало давать ей поблажки, — сказала Констанция.

— Надо было давно положить этому конец.

— Знаешь, — сказала Софья, испытав облегчение, когда узнала сокровенные мысли Констанции.

— Я надеюсь, ты не подумаешь, что я лезу не в свое дело, но, право, это уж чересчур.