Арнольд Беннетт Во весь экран Повесть о старых женщинах (1908)

Приостановить аудио

— Софья! — всхлипывая, взмолилась Констанция, дрожа всем своим грузным телом.

— Не убивай меня… Такая уж я — меня не изменишь.

Такая уж я.

Я знаю — я глупая.

Но что же поделаешь!

Вид у Констанции был жалкий.

Софья почувствовала, как комок подступил к горлу.

— Ну, ну, Констанция, успокойся.

Я все понимаю.

Не огорчайся.

Констанция, прерывисто дыша, подняла свое мокрое морщинистое лицо, и сестры поцеловались.

«Ее не изменишь», — так говорила о Констанции Софья, делая внушение Сирилу.

А теперь сама она повинна в том же недомыслии, в котором упрекала племянника!

Софье стало стыдно и за себя, и за Констанцию.

Женщинам их возраста, безусловно, противопоказано часто устраивать такие сцены.

Это унизительно.

Софья была бы рада, если бы эту ссору можно было вычеркнуть из памяти, словно ее и не было.

Но сестры навсегда запомнили эту размолвку.

Им был преподан урок.

И прежде всего — Софье.

И получив этот урок, они, после подобающих церемоний, уехали из «Ратланда» и вернулись на Площадь св. Луки.

Глава IV.

Смерть Софьи

I

Ступеньки кухонной лестницы остались такими же крутыми и темными, как прежде.

По этим ступенькам Софья Скейлз, через девять лет после того, как она безуспешно попыталась убедить свою сестру покинуть Площадь, поднималась теперь с тяжелой корзиной, которую всем своим весом оттягивала лежавшая в ней Фосетт.

Несмотря на возраст, Софья взбежала по лестнице и ворвалась в гостиную, где и поставила корзину на пол рядом с нетопленным камином.

Софья тяжело дышала, но была исполнена торжества.

Она взглянула на Констанцию, которая минуту назад стояла у дверей и в изумлении прислушивалась.

— Ну! — сказала Софья.

— Ты слышала, что она себе позволяет?

— Слышала, — ответила Констанция.

— Что теперь делать?

— Меня, — сказала Софья, — так и подмывало сразу же ее уволить.

Но потом я решила не обращать внимания.

Через три недели она все равно уйдет.

Лучше закрыть на это глаза.

Если прислуге хоть раз показать, что огорчаешься… Однако я больше ни на минуту не оставлю Фосетт в кухне на милость этой особы.

Она вообще перестала ухаживать за собачкой.

Софья стала на колени у корзины и, раздвинув шерсть на шее Фосетт, принялась пристально рассматривать кожу.

Собака болела и вела себя соответственно.

К тому же Фосетт было уже девять лет, и под старость она потеряла привлекательность.

Вид у нее был бесспорно отталкивающий.

— Посмотри-ка, — сказала Софья.

Констанция встала на колени рядом с корзиной.

— Вот, — сказала Софья.

— И вот, и вот.

Собака вздохнула — неискренне и жалостливо, как избалованное животное.

Фосетт питала бессмысленную надежду на то, что подобные вздохи избавят ее от неприятного лечения, назначенного ветеринаром.

В то время как сестры возились с Фосетт, следя за тем, чтобы она сама себя не поцарапала, и уговаривая ее не сопротивляться тому, что делается ради ее же блага, в комнату, пошатываясь, забрело еще одно престарелое животное — Снежок.