Арнольд Беннетт Во весь экран Повесть о старых женщинах (1908)

Приостановить аудио

Однако на самом деле к концу предыдущего дня почти все считали, что Федерация одержала верх.

Результаты вызвали большое удивление.

Только самые глубокие мыслители не удивились, когда убедились, что одни только слепые, глухие и инертные силы реакции, без должной организации и начисто лишенные всякой логики, оказались куда сильнее ополчившегося против них живого энтузиазма.

Это послужило реформаторам поучительным уроком.

— Ах! — вздрогнув, прошептала Констанция.

Она испытала облегчение, хотя ей было бы приятнее, если бы перевес оказался больше.

К тому же эта тема уже не так ее занимала.

Констанция была целиком поглощена болью.

— У тебя усталый вид, — слабым голосом сказала она Лили.

— Разве? — лаконично произнесла Лили, скрыв тот факт, что полночи ухаживала за Диком Пови, которого во время сенсационного приземления близ Маклсфилда, шар проволок по верхушкам целой аллеи вязов: у Дика был вывихнут локтевой сустав, у манчестерского воздухоплавателя — сломана нога.

Тут пришел доктор Стерлинг.

— К сожалению, ишиас разыгрался, доктор, — извиняющимся тоном сказала Констанция.

— А вы что же, думали, что он утихнет? — спросил доктор, сурово глядя на нее.

Констанция поняла, что кто-то за нее доложил доктору о ее вчерашней выходке.

Между тем дело было не в ишиасе.

Ишиас вел себя прилично.

То, от чего страдала Констанция, было началом острого ревматического приступа.

Воистину она выбрала для своей эскапады подходящий месяц и удачную погоду!

Измученная болью, нервным возбуждением и огромным моральным и физическим напряжением, понадобившимся для того, чтобы дойти до Ратуши и обратно, Констанция простудилась и промочила ноги.

Для ее организма этого оказалось достаточно.

Доктор ограничился словами «острый ревматизм».

Констанция не знала, что острый ревматизм — это в точности то же самое, что внушающий ужас недуг, ревматическая горячка, и ей никто этого не объяснил.

Длительное время она и не подозревала, что ее болезнь крайне серьезна.

Приставив к Констанции двух сиделок и сам часто наведываясь к ней, доктор объяснял это тем, что главная его забота — по возможности умерить ужасную боль, добиться же этого можно, только не ослабляя наблюдения за больной.

Действительно, боль была невыносима.

Однако Констанция приспособилась и к невыносимой боли.

Даже острый ревматизм не может превзойти ишиас, когда тот разыграется по-настоящему.

У Констанции боли не прекращались в течение многих лет.

Ее друзья, при всем сочувствии, не могли представить себе, каковы ее мучения.

Друзья привыкли к ее недугу — привыкла и она.

А однообразие и сдержанность ее жалоб (незначительных по сравнению с вызывавшей их причиной) естественно притупили чувство сострадания.

«Опять у миссис Пови ишиас!

Бедняжка, без конца одно и то же!»

Друзья не вполне понимали, что ишиас может надоесть сильнее, чем жалобы на него.

Однажды Констанция попросила, чтобы ее навестил Дик.

Он пришел с рукой на перевязи и в двух словах сообщил ей, что повредил локоть, уронив трость и споткнувшись на лестнице.

— Лили ничего мне об этом не сказала, — недоверчиво ответила Констанция.

— Да это пустяки! — отмахнулся Дик.

Даже в присутствии больной он не утратил восторга перед своим великолепным полетом на шаре.

— Надеюсь, ты будешь осторожен! — сказала Констанция.

— О чем речь! — воскликнул Дик.

— Я умру в собственной постели.

И он был так твердо убежден, что именно так и будет и он не станет жертвой несчастного случая!

Сиделка выпроводила его из комнаты.

Лили подумала, что Констанция, может быть, захочет написать сыну.

Нужно было только выяснить точный адрес Сирила.

Он с друзьями, о которых Констанция ничего не знала, отправился в путешествие по Италии.

С адресом никакой определенности не было — Сирил оставил несколько адресов до востребования в разных городах.

Он уже прислал матери несколько открыток из Италии.

Дик и Лили пошли на почту и дали телеграмму за границу.