Во Ивлин Во весь экран Пригоршня праха (1934)

Приостановить аудио

— Нет, — сказал Тони, — очень сожалею, но это невозможно.

Мы с вами выберем там для нее хороший подарок.

— Ладно… Один джентльмен подарил ей чудный велосипед к рождеству.

Она свалилась с него и расшибла коленку… Так когда надо ехать?

— Как вы хотите поехать — поездом или машиной?

— Поездом.

В машине Винни тошнит.

— Винни не поедет.

— Да, конечно, но все равно лучше поездом.

Они договорились встретиться на вокзале Виктория в субботу днем.

Джок дал Бэбз десять шиллингов, и они с Тони отбыли домой.

Тони мало спал последнее время.

Оставаясь один, он не мог не ворошить в памяти все происшедшее со времени приезда Бивера в Хеттон; выискивал упущенные в свое время улики; взвешивал, мог ли он каким-нибудь словом или поступком, изменить ход событий; возвращался мыслями к первым дням знакомства с Брендой, чтобы хоть там найти объяснение тем переменам, которые произошли в ней; снова воскрешал в памяти сцену за сценой последние восемь лет их жизни.

И не мог спать.

II

Общее свидание состоялось в билетной кассе первого класса.

Первыми — за десять минут до срока — прибыли сыщики.

Сыщиков, чтобы Тони не потерял их из виду, ему показали в конторе поверенного.

Сыщики, бодрые мужчины средних лет в мягких шляпах и тяжелых пальто, радовались предстоящему уикенду, потому что большую часть своего рабочего времени топтались на углах и следили за парадными, и выезды подобного рода в конторе были нарасхват.

В более скромных бракоразводных процессах поверенные довольствовались показаниями гостиничных слуг.

Сыщики считались роскошью и требовали соответствующего к себе отношения.

В Лондоне в этот день стоял легкий туман.

На вокзале загодя зажгли фонари.

Следом за сыщиками явился Тони в сопровождении верного Джока, который пришел проводить друга.

Они купили билеты и стали ждать.

Сыщики, ревнители профессионального этикета, предприняли попытку стушеваться, изучая рекламы на стенах и выглядывая из-за колонны.

— Жуткая затея, — сказал Тони.

Милли прибыла только через десять минут.

Она явилась из мрака — перед нею шествовал носильщик, тащивший чемодан; сзади, цепляясь за ее руку, плелся ребенок.

Гардероб Милли составляли преимущественно вечерние платья, ибо дни свои она обычно проводила, сидя перед газовым камином в капоте.

Вид у нее был неказистый и довольно приличный.

— Извините, если опоздала, — сказала она. 

— Вон Винни никак не могла отыскать свои ботинки.

Я ее тоже взяла.

Я знала, что вы на самом деле не против.

Она ездит по половинному билету.

Винни оказалась некрасивой девчонкой в огромных очках с золотой оправой.

Когда она говорила, было видно, что у нее нет двух передних зубов.

— Надеюсь, вы не собираетесь взять ее с собой.

— А то как же? — сказала Милли. 

— Она нам помехой не будет головоломкой своей займется.

Тони наклонился к ребенку.

— Послушай, — сказал он, — ты ведь не хочешь ехать в какой-то противный отель.

Ты поедешь с этим симпатичным джентльменом.

Он повезет тебя в магазин и разрешит выбрать там самую большую куклу, а потом отвезет домой на машине.

Ты ведь хочешь поехать с ним, правда?

— Нет, — сказала Винни, — хочу к морю.

Не хочу ехать с этим дядей.

Не хочу куклу.

Хочу к морю с маманей.