Во Ивлин Во весь экран Пригоршня праха (1934)

Приостановить аудио

— Она не говорить англиски.

— Но я же с ней говорил на вапишане.

— Она макуши.

Здесь вся макуши.

— А.

Я не знал.

А где мужчины?

— Мужчина ушла три дня охота.

— Когда они вернутся?

— Они пошли за кабаном.

— Когда они вернутся?

— Нет кабана.

Много кабана.

Мужчина вся охота.

Дай сигарета.

— Послушай, Роза, мне надо пройти к пай-ваям.

— Нет, тут макуши.

Вся-вся макуши.

— Но нам нужно к пай-ваям.

— Нет, тут вся макуши.

Дай сигарета.

— Безнадежно, — сказал доктор Мессингер.

Придется ждать возвращения мужчин.

Он вынул из кармана пачку сигарет.

— Смотри, — сказал он, — сигареты.

— Дай.

— Когда мужчины вернутся с охоты, ты придешь к реке и скажешь мне.

Поняла?

— Нет, мужчина вся охота.

Дай сигарета.

Доктор Мессингер дал ей сигареты.

— Что твой есть еще? — спросила она.

Доктор Мессингер указал на тюк, который второй негр положил на землю.

— Дай, — сказала она.

— Когда мужчины вернутся, я тебе много чего дам, если они проводят меня к пай-ваям.

— Нет, тут вся макуши.

— Да, так толку не добиться, — сказал доктор Мессингер. 

— Придется возвратиться в лагерь и ждать.

Мужчины ушли три дня назад.

Вряд ли они долго задержатся. Какая жалость, что я не говорю на макуши.

Их колонна развернулась и в том же порядке ушла из деревни.

Когда они прибыли в лагерь, на часах Тони было десять.

Когда на реке Ваурупанг было десять часов, в Вестминстере началось обсуждение запросов.

Джок, понукаемый избирателями, давным-давно подал свой запрос.

Его поставили на обсуждение сегодня утром. — Номер двадцатый, — сказал он. Лишь немногие члены парламента обратились к означенной бумаге. N 20.

«Запросить министра сельского хозяйства, не собирается ли достопочтенный член парламента в связи с демпинговым ввозом японских пирогов со свининой, наводнивших нашу страну, рассмотреть вопрос об изменении модификации томасовских чушек с принятого утолщения в два с половиной дюйма в объеме на два дюйма».

За министра отвечал его заместитель:

— Запрос внимательнейшим образом изучается.

Как, несомненно, известно достопочтенному члену, вопрос о ввозе пирогов со свининой подлежит ведению Департамента торговли, а не Департамента сельского хозяйства.

Что же касается томасовской чушки, я должен напомнить достопочтенному члену, что, как ему, без сомнения, известно, вышеуказанная чушка должна отвечать потребностям заготовителей бекона, и к мясу, применяемому для изготовления пирогов, вышеозначенная чушка прямого отношения не имеет.