Чарльз Диккенс Во весь экран Приключения Оливера Твиста (1838)

Приостановить аудио

- Это я! - воскликнул еврей, мгновенно принимая ту напряженную позу, какую сохранял во время суда.

- Старик, милорд! Дряхлый, дряхлый старик!

- Слушайте! - сказал тюремщик, положив ему руку на грудь, чтобы он не вставал.

- Вас хотят видеть, чтобы о чем-то спросить.

Феджин, Феджин!

Ведь вы мужчина!

- Мне недолго им быть, - ответил тот, поднимая лицо, не выражавшее никаких человеческих чувств, кроме бешенства и ужаса.

- Прикончите их всех!

Какое имеют они право убивать меня?

Тут он заметил Оливера и мистера Браунлоу.

Забившись в самый дальний угол скамьи, он спросил, что им здесь нужно.

- Сидите смирно, - сказал тюремщик, все еще придерживая его.

- А теперь, сэр, говорите то, что вам нужно.

Пожалуйста, поскорее, потому что с каждым часом он становится все хуже!

- У вас есть кое-какие бумаги, - подойдя к нему, сказал мистер Браунлоу, - которые передал вам для большей сохранности человек по имени Монкс.

- Все это ложь! - ответил Феджин.

- У меня нет ни одной, ни одной!

- Ради господа бога, - торжественно сказал мистер Браунлоу, - не говорите так сейчас, на пороге смерти! Ответьте мне, где они.

Вы знаете, что Сайкс умер, что Монкс сознался, что нет больше надежды извлечь какую-нибудь выгоду.

Где эти бумаги?

- Оливер! - крикнул Феджин, поманив его.

- Сюда, сюда!

Я хочу сказать тебе что-то на ухо.

- Я не боюсь, - тихо сказал Оливер, выпустив руку мистера Браунлоу.

- Бумаги, - сказал Феджин, притягивая к себе Оливера, - бумаги в холщовом мешке спрятаны в отверстии над самым камином в комнате наверху...

Я хочу поговорить с тобой, мой милый.

Я хочу поговорить с тобой.

- Хорошо, хорошо, - ответил Оливер.

- Позвольте мне прочитать молитву.

Прошу вас!

Позвольте мне прочитать одну молитву.

На коленях прочитайте вместе со мной только одну молитву, и мы будем говорить до утра.

- Туда, туда! - сказал Феджин, толкая перед собой мальчика к двери и растерянно глядя поверх его головы.

- Скажи, что я лег спать, - тебе они поверят.

Ты можешь меня вывести, если пойдешь вот так.

Ну же, ну!

- О боже, прости этому несчастному! - заливаясь слезами, вскричал мальчик.

- Прекрасно, прекрасно! - сказал Феджин.

- Это нам поможет.

Сначала в эту дверь.

Если я начну дрожать и трястись, когда мы будем проходить мимо виселицы, не обращай внимания и ускорь шаги.

Ну, ну, ну!

- Вам больше не о чем его спрашивать, сэр? - осведомился тюремщик.

- Больше нет никаких вопросов, - ответил мистер Браунлоу.

- Если бы я надеялся, что можно добиться, чтобы он понял свое положение...

- Это безнадежно, сэр, - ответил тот, покачав головой.

- Лучше оставьте его.

Дверь камеры открылась, и вернулись сторожа.

- Поторопись, поторопись! - крикнул Феджин.

- Без шума, но не мешкай.