Карло Коллоди Во весь экран Приключения Пиноккио (1880)

Приостановить аудио

— Еще как готовы!

Они ушли два часа назад.

— Что за спешка?

— Кот получил известие, что его старшенький котенок обморозил себе лапки и находится в смертельной опасности.

— А уплатили они за ужин?

— Что вы говорите!

Они слишком воспитанные персоны, чтобы в отношении вашего благородия допустить такую бестактность.

— Жаль!

Такая бестактность никак не оскорбила бы меня, — произнес Пиноккио и почесал у себя за ухом.

Потом он спросил: — А мои добрые друзья сказали, где они меня будут ждать?

— На Волшебном Поле, завтра утром на восходе солнца.

Пиноккио уплатил один цехин за ужин, съеденный им и его спутниками, и покинул трактир.

Он продолжал путь, можно сказать, на ощупь, так как кругом царил мрак, такой мрак, что невозможно было разглядеть собственную руку.

Ни шороха вокруг.

Только какие-то большие птицы то и дело перелетали через дорогу от плетня к плетню и своими крыльями задевали Пиноккио за нос.

Он в ужасе отшатывался назад и кричал:

«Кто там?», и эхо окружающих холмов повторяло вдали:

«Кто там, кто там, кто там…»

Вскоре он увидел на пне крошечное насекомое, светившееся бледным, печальным светом, как маленький фитилек в прозрачной фарфоровой лампе.

— Кто ты такой? — спросил Пиноккио.

— Я тень Говорящего Сверчка, — ответило маленькое создание беззвучным голоском, доносившимся словно с того света.

— Чего ты хочешь от меня? — спросил Деревянный Человечек.

— Хочу тебе дать совет.

Возвратись и отнеси четыре цехина, еще оставшиеся у тебя, твоему горемыке отцу, который все время плачет и убивается, не зная, где ты пропадаешь.

— Завтра мой отец будет важным синьором, ибо эти четыре цехина превратятся в две тысячи!

— Не доверяйся, мой мальчик, тем, кто обещает сделать тебя богатым по мановению руки.

Они, как правило, или сумасшедшие, или мошенники.

Послушайся меня и вернись!

— Но я хочу идти дальше.

— Ведь теперь поздняя ночь!..

— Я пойду дальше!

— Ночь темна… — А я пойду дальше!

— Путь опасен… — Я дальше пойду!

— Заметь себе, что те дети, которые делают все по-своему, рано или поздно горько жалеют об этом.

— Опять та же старая песня!

Спокойной ночи, Сверчок.

— Спокойной ночи, Пиноккио. Да хранит тебя небо от бед и грабителей!

Сказав эти последние слова. Говорящий Сверчок внезапно погас, как свеча, на которую подули.

И дорога стала еще темнее, чем прежде.

14. ПИНОККИО ПОПАДАЕТ В РУКИ ГРАБИТЕЛЕЙ, ПОТОМУ ЧТО ОН НЕ ПОСЛЕДОВАЛ ДОБРОМУ СОВЕТУ ГОВОРЯЩЕГО СВЕРЧКА

Так уж устроен мир, — размышлял Деревянный Человечек, продолжая свой путь, — что нам, бедным детям, приходится нелегко.

Все нас бранят, все нас предупреждают и подают нам добрые советы.

Дай только волю — и каждый обязательно полезет к тебе в друзья и наставники. Все, включая Говорящих Сверчков.

Вот и теперь: так как я не послушался глупого Сверчка, я должен, видите ли, натерпеться бог знает каких несчастий.

Даже грабителей я, видите ли, должен встретить!

К счастью, грабители лишь для того придуманы отцами, чтобы нагонять страх на детей, которые хотят ночью выйти на улицу.

А если бы я даже и повстречал грабителей здесь, на дороге, разве я испугался бы?

Да ни в жизнь!

Я стал бы перед ними и крикнул:

«Синьоры грабители, чего вы от меня хотите?