Карло Коллоди Во весь экран Приключения Пиноккио (1880)

Приостановить аудио

— Ты, стало быть, знаком с Джеппетто? — спросил он у Деревянного Человечка.

— А то как же?

Это же мой бедный отец!

Значит, он тебе рассказывал про меня?

Ты меня приведешь к нему?

Он жив?

Ответь мне, пожалуйста, он жив?

— В последний раз я его видел три дня назад, на берегу моря.

— Что он там делал?

— Он мастерил маленькую лодку, чтобы пересечь океан.

Бедняга уже больше четырех месяцев странствует по земле и ищет тебя, а так как до сих пор он не мог тебя найти, то решил отправиться на поиски в далекие страны Нового Света.

— А далеко отсюда до моря? — испугался Пиноккио.

— Свыше тысячи километров.

— Тысячи километров?

Ах, Голубь, вот бы мне твои крылья!

— Если хочешь, я тебя туда доставлю.

— Каким образом?

— Верхом на моей спине.

Ты очень тяжелый?

— Тяжелый?

Куда там!

Я легкий, как перышко.

И без долгих разговоров Пиноккио вскочил Голубю на спину, словно всадник — одна нога справа, другая слева, — и радостно воскликнул:

— Но, но, лошадка, я спешу!

Голубь поднялся в воздух и за несколько минут достиг такой высоты, что почти задевал облака.

Тут Деревянного Человечка обуяло любопытство, и он посмотрел вниз.

Но ему стало страшно, голова закружилась, и он крепко обхватил шею своего пернатого коня, чтобы не свалиться.

Они летели весь день.

Вечером Голубь сказал:

— Я ужасно хочу пить!

— А я ужасно хочу есть, — добавил Пиноккио.

— Отдохнем несколько минут в этой голубятне и немедленно полетим дальше, чтобы завтра к восходу солнца быть на взморье.

Они залезли в покинутую голубятню и увидели блюдечко с водой и корзину, полную пшена.

Деревянный Человечек всю свою жизнь терпеть не мог пшена, потому что от пшена его якобы тошнило и мутило. Но в этот вечер он набил себе полный живот пшена и, съев все без остатка, сказал Голубю:

— Я никогда не думал, что пшено такое вкусное!

— Это должно тебя убедить в том, мой мальчик, — объяснил ему Голубь, — что и пшено становится роскошным блюдом, когда ты голоден и ничего другого у тебя нет. Голод не признает никаких капризов и нежностей.

Немного закусив и отдохнув, они снова тронулись в путь.

На следующее утро они достигли берега моря.

Голубь ссадил Пиноккио на землю и, не желая выслушивать благодарственные слова, сразу же взмыл вверх и исчез.

На берегу толпились люди, и все они вглядывались в море, кричали и размахивали руками.

— Что здесь стряслось? — спросил Пиноккио у одной старушки.

— Бедный отец, потерявший сына, отправился на маленькой лодке в море, так как решил искать сына за морем.

А море сегодня очень бурное, и лодчонка вот-вот потонет.

— Где он?

— Вон там, — объяснила старуха и показала пальцем на маленькую лодку, казавшуюся издали ореховой скорлупкой.

В лодке можно было различить одинокого маленького человечка. Пиноккио пристально посмотрел туда и издал пронзительный крик:

— Это мой отец!

Тем временем бурные волны кидали лодчонку из стороны в сторону, и она то опускалась вниз, то снова появлялась.

А Пиноккио стоял на вершине высокой скалы и все звал своего отца и делал ему знаки руками, носовым платком и даже колпаком.

Казалось, Джеппетто, несмотря на большое расстояние, узнал своего сына — он тоже снял шапку, помахал ею и дал понять знаками, что он охотно вернулся бы, но бурное море мешает управлять лодкой и пристать к берегу.