Там он повесил ему на шею большой камень, привязал к его ноге веревку, другой конец которой остался у него в руке, и неожиданным сильным толчком спихнул ослика в воду.
Пиноккио с громадным камнем на шее незамедлительно погрузился на самое дно.
А покупатель, по-прежнему крепко держа в руке веревку, сел на скалу и стал терпеливо ждать, пока ослик утонет, чтобы затем снять с него шкуру.
34.
В МОРЕ ПИНОККИО СЪЕДАЮТ РЫБЫ, И ОН СНОВА СТАНОВИТСЯ ДЕРЕВЯННЫМ ЧЕЛОВЕЧКОМ, КАК ПРЕЖДЕ. НО, КОГДА ОН СПАСАЕТСЯ ВПЛАВЬ, ЕГО ПРОГЛАТЫВАЕТ СТРАШНАЯ АКУЛА
Ослик находился под водой уже почти пятьдесят минут, и покупатель сказал себе:
— Теперь мой бедный хромой ослик, наверное, уже давно утонул.
Стало быть, можно его вытащить и сделать из его шкуры красивый барабан.
И он начал тянуть веревку. И он тянул и тянул, тянул и тянул, и как вы думаете, что наконец показалось на поверхности воды?
На поверхности воды показался вместо мертвого ослика живой Деревянный Человечек, который вертелся и извивался, как угорь.
Когда несчастный покупатель увидел Деревянного Человечка, он подумал, что грезит, оцепенел, рот его широко открылся, а глаза полезли на лоб.
Когда же он немного опомнился, он сказал, всхлипывая и заикаясь:
— А где ослик, которого я бросил в море?
— Этот ослик — я, — смеясь, ответил Деревянный Человечек.
— Ты?
— Я!
— Ах ты, мошенник!
Ты смеешься надо мной, что ли?
— Я смеюсь над вами?
Ничего подобного, папаша.
Я говорю совершенно серьезно.
— Но каким образом ты только недавно был осликом, а затем в воде превратился в Деревянного Человечка?
— Вероятно, это следствие влияния морской воды.
Море любит пошутить.
— Берегись, Деревянный Человечек, берегись!..
Не думай, что ты можешь веселиться на мои деньги.
Горе тебе, если мое терпение лопнет!
— Послушайте, папаша, я расскажу вам всю свою историю.
Развяжите мне ногу, и я вам все расскажу.
Покупатель, полный любопытства, отвязал веревку, и Пиноккио, почувствовав себя снова вольным, как птица, начал свой рассказ:
— Итак, да будет вам известно, что раньше я был Деревянным Человечком, точно таким, как сейчас.
И я очень хотел стать настоящим мальчиком, каких много на этом свете. Но, так как я не имел желания учиться и поддался влиянию плохих друзей, я убежал из дому… и в один прекрасный день проснулся ослом с длинными ушами… и с длинным хвостом.
Как я стыдился этого!
Пусть блаженный святой Антоний хранит вас от такого позора.
Меня привели на ослиный рынок, где я был продан одному директору цирка, которому взбрело в голову сделать из меня великого танцора и канатного плясуна.
Но однажды вечером во время представления я неудачно упал и охромел.
Директор не знал, что ему делать с хромым ослом, и велел меня продать на базаре. И вы меня купили.
— К сожалению!
И я уплатил за тебя лиру.
А кто мне вернет обратно мои добрые денежки?
— Зачем же вы меня купили?
Вы хотели сделать из моей шкуры барабан?
Барабан! — К сожалению.
А где я возьму теперь другую шкуру?
— Не тревожьтесь, папаша.
Ослов на этом свете предостаточно.
— Скажи-ка, наглый мальчишка, ты закончил свой рассказ?
— Нет, — ответил Деревянный Человечек. — Мне осталось добавить несколько слов.
Купив меня, вы привели меня сюда, привязали весьма человеколюбиво тяжелый камень мне на шею и бросили в море.
Такое человеколюбие делает вам большую честь, и я буду вам вечно благодарен за это.