— Ее темные брови удивленно поднялись.
— Что он думает там найти?
А вот, очевидно, и он сам.
Я надеюсь, сэр, что вам удастся доказать непричастность моего кузена к этому преступлению.
Я убеждена в этом.
— Я полностью разделяю ваше мнение, — сказал Холмс, стряхивая у половика снег с ботинок.
— Полагаю, я имею честь говорить с мисс Холдер?
Вы позволите задать вам несколько вопросов?
— Ради Бога, сэр!
Если б только мои ответы помогли распутать это ужасное дело!
— Вы ничего не слышали сегодня ночью?
— Ничего, пока до меня не донесся громкий голос дяди, и тогда я спустилась вниз.
— Накануне вечером вы закрывали окна и двери.
Хорошо ли вы их заперли?
— Да.
— И они были заперты сегодня утром?
— Да.
— У вашей горничной есть поклонник.
Вчера вечером вы говорили дяде, что она выходила к нему?
— Да, она подавала нам вчера кофе.
Она могла слышать, как дядя рассказывал о диадеме.
— Понимаю.
Отсюда вы делаете вывод, что она могла что-то сообщить своему поклоннику и они вместе замыслили кражу.
— Ну какой прок от всех этих туманных предположений? — нетерпеливо воскликнул мистер Холдер.
— Ведь я же сказал, что застал Артура с диадемой в руках.
— Не надо спешить, мистер Холдер.
К этому мы еще вернемся.
Теперь относительно вашей прислуги.
Мисс Холдер, она вошла в дом через кухню?
— Да.
Я спустилась посмотреть, заперта ли дверь, и увидела Люси у порога.
Заметила в темноте и ее поклонника.
— Вы знаете его?
— Да, он зеленщик, приносит нам овощи.
Его зовут Фрэнсис Проспер.
— И он стоял немного в стороне, не у самой двери?
— Да.
— И у него деревянная нога?
Что-то вроде испуга промелькнуло в выразительных черных глазах девушки.
— Вы волшебник, — сказала она.
— Как вы это узнали?
— Она улыбнулась, но на худощавом энергичном лице Холмса не появилось ответной улыбки.
— Я хотел бы подняться наверх, — сказал он.
— Впрочем, сначала я посмотрю окна.
Он быстро обошел первый этаж, переходя от одного окна к другому, затем остановился у большого окна, которое выходило на дорожку, ведущую к конюшне.
Он открыл окно и тщательно, с помощью сильной лупы осмотрел подоконник.
— Что ж, теперь пойдемте наверх, — сказал он наконец.
Комната, расположенная рядом со спальней банкира, выглядела очень скромно: серый ковер, большое бюро и высокое зеркало.
Холмс первым делом подошел к бюро и тщательно осмотрел замочную скважину.
— Каким ключом отперли его? — спросил он.