Марк Твен Во весь экран Приключения Тома Сойера (1876)

Приостановить аудио

Не выполняю я своего долга, что греха таить!

Ведь сказано в Писании: кто щадит младенца, тот губит его.

Ничего хорошего из этого не выйдет, грех один.

Он сущий чертенок, знаю, но ведь он, бедняжка, сын моей покойной сестры, у меня как-то духу не хватает наказывать его.

Потакать ему - совесть замучит, а накажешь - сердце разрывается.

Недаром ведь сказано в Писании: век человеческий краток и полон скорбей; думаю, что это правда.

Нынче он отлынивает от школы; придется мне завтра наказать его - засажу за работу.

Жалко заставлять мальчика работать, когда у всех детей праздник, но работать ему всего тяжелей, а мне надо исполнить свой долг - иначе я погублю ребенка.

Том не пошел в школу и отлично провел время.

Он еле успел вернуться домой, чтобы до ужина помочь негритенку Джиму напилить на завтра дров и наколоть щепок для растопки. Во всяком случае, он успел рассказать Джиму о своих похождениях, пока тот сделал три четверти работы.

Младший (или, скорее, сводный) брат Тома, Сид, уже сделал все, что ему полагалось (он подбирал и носил щепки): это был послушный мальчик, не склонный к шалостям и проказам.

Покуда Том ужинал, при всяком удобном случае таская из сахарницы куски сахару, тетя Полли задавала ему разные каверзные вопросы, очень хитрые и мудреные, - ей хотелось поймать Тома врасплох, чтобы он проговорился.

Как и многие простодушные люди, она считала себя большим дипломатом, способным на самые тонкие и таинственные уловки, и полагала, что все ее невинные хитрости - чудо изворотливости и лукавства.

Она спросила:

- Том, в школе было не очень жарко?

- Нет, тетя.

- А может быть, очень жарко?

- Да, тетя.

- Что ж, неужели тебе не захотелось выкупаться, Том?

У Тома душа ушла в пятки - он почуял опасность.

Он недоверчиво посмотрел в лицо тете Полли, но ничего особенного не увидел и потому сказал:

- Нет, тетя, не очень.

Она протянула руку и, пощупав рубашку Тома, сказала:

- Да, пожалуй, ты нисколько не вспотел.

- Ей приятно было думать, что она сумела проверить, сухая ли у Тома рубашка, так, что никто не понял, к чему она клонит.

Однако Том сразу почуял, куда ветер дует, и предупредил следующий ход:

- У нас в школе мальчики обливали голову из колодца. У меня она и сейчас еще мокрая, поглядите!

Тетя Полли очень огорчилась, что упустила из виду такую важную улику.

Но тут же вдохновилась опять.

- Том, ведь тебе не надо было распарывать воротник, чтобы окатить голову, верно?

Расстегни куртку!

Лицо Тома просияло.

Он распахнул куртку - воротник был крепко зашит.

- А ну тебя!

Убирайся вон!

Я, признаться, думала, что ты сбежишь с уроков купаться.

Так и быть, на этот раз я тебя прощаю.

Не так ты плох, как кажешься.

Она и огорчилась, что проницательность обманула ее на этот раз, и обрадовалась, что Том хоть случайно вел себя хорошо.

Тут вмешался Сид:

- Мне показалось, будто вы зашили ему воротник белой ниткой, а теперь у него черная.

- Ну да, я зашивала белой!

Том!

Но Том не стал дожидаться продолжения.

Выбегая за дверь, он крикнул:

- Я это тебе припомню, Сидди!

В укромном месте Том осмотрел две толстые иголки, вколотые в лацканы его куртки и обмотанные ниткой: в одну иголку была вдета белая нитка, в другую - черная.

- Она бы ничего не заметила, если бы не Сид.

Вот черт! То она зашивает белой ниткой, то черной.

Хоть бы одно чтонибудь, а то никак не уследишь.