Если зарыть в землю шарик, прочитав при этом какой полагается заговор, то через две недели вместе с ним отыщутся все шарики, которые ты потерял, как бы далеко друг от друга они ни лежали.
И оказалось, что все это вранье, даже и толковать не о чем.
Все, во что верил Том, поколебалось до основания.
Он много раз слыхал, что другим это удавалось, и ни разу не слыхал, чтобы кому-нибудь не удалось.
Ему и в голову не пришло, что всякий раз, как он сам пробовал эту штуку, он никак не мог найти свой тайник.
Некоторое время он ломал голову над этой задачей и наконец подумал, что тут, наверно, замешалась какая-нибудь ведьма и все испортила.
Он решил, что надо это проверить; поискал кругом и нашел в песке маленькую воронку.
Он лег на землю, приставив губы к ямке и позвал:
- Лев, лев, скажи мне, что я хочу знать!
Лев, лев, скажи мне, что я хочу знать!
Песок зашевелился, на одну секунду показался маленький черный муравьиный лев и в испуге нырнул обратно в ямку.
- Боится сказать!
Ну так и есть, это ведьма наколдовала!
Так я и знал.
Ему было хорошо известно, что с ведьмами сладить трудно, не стоит даже и пробовать, и он махнул рукой на это дело.
Однако он подумал, что, пожалуй, стоило бы отыскать шарик, который он забросил, и терпеливо принялся за розыски.
Но найти шарик не мог.
Тогда он вернулся к тайнику, стал на то самое место, с которого бросал шарик, вынул из кармана второй шарив и бросил его в том же направлении, приговаривая:
- Брат, ступай ищи брата!
Он заметил, куда упал шарик, побежал туда и стал искать.
Должно быть, шарик упал слишком близко или слишком далеко.
Том проделал то же самое еще два раза.
Последняя проба удалась: шарики лежали в двух шагах друг от друга.
Как раз в эту минуту под зелеными сводами леса послышался слабый звук жестяной игрушечной трубы.
Том сбросил куртку и штаны, сделал из подтяжек пояс, разгреб хворост за поваленным деревом и обнаружил там самодельный лук и стрелы, деревянный меч и жестяную трубу; в один миг он подхватил все эти вещи и пустился бежать, босиком, в развевающейся рубашке.
Скоро он остановился под высоким вязом, продудел ответный сигнал, а потом, приподнявшись на цыпочки, стал что-то осторожно высматривать из-за дерева.
Он сказал предостерегающе своим воображаемым товарищам:
- Стойте, молодцы!
Не показывайтесь из засады, пока я не протрублю!
Из леса вышел Джо Гарпер, в таком же воздушном одеянии и так же богато вооруженный, как и Том.
Том окликнул его:
- Стой!
Кто смеет ходить в Шервудский лес без моего дозволения?
- Гай Гисборн не нуждается ни в чьем дозволении.
А ты кто таков, что... что...
- ...смеешь держать такую речь? - подсказал Том: они говорили "по книжке" наизусть.
- Кто ты таков, что смеешь держать такую речь?
- Кто я?
- Робин Гуд, и твой презренный труп скоро это узнает.
- Так ты и вправду этот славный разбойник?
Что ж, я буду рад сразиться с тобой, - решим, кому быть хозяином дорог в этом веселом лесу.
Нападай!
Они схватились за деревянные мечи, подбросав остальные доспехи на землю, стали в оборонительную позицию, нога к ноге, и начали серьезный, обдуманный поединок, по всем правилам искусства: два удара вверх, два вниз.
Вдруг Том сказал:
- А теперь, если ты понял, в чем штука, валяй поживей!
И они начали "валять" с таким усердием, что совсем запыхались и взмокли.
Наконец Том крикнул:
- Падай! Да падай же!
Чего же ты не падаешь?
- Не хочу!