Марк Твен Во весь экран Приключения Тома Сойера (1876)

Приостановить аудио

А ночью разразилась страшная гроза, с проливным дождем, ужасными ударами грома и ослепительной молнией.

Томе головой залез под одеяло и, замирая от страха, "стал ждать собственной гибели; он ни минуты не сомневался, что всю эту кутерьму подняли из-за него.

Он был уверен, что истощил долготерпение господне, довел его до крайности - и вот результат.

Он мог бы сообразить, что едва ли стоило палить из пушек по мухе, тратя столько грому и пороха, но не нашел ничего невероятного в том, что для уничтожения такой ничтожной букашки, как он, пущено в ход такое дорогостоящее средство, как гроза.

Мало-помалу все стихло, и гроза прошла, не достигнув своей цели.

Первой мыслью Тома было возблагодарить бога и немедленно исправиться.

Второй - подождать немножко: может, грозы больше и не будет.

На другой день опять позвали доктора: у Тома начался рецидив.

На этот раз три недели, пока он болел, показались ему вечностью.

Когда он наконец вышел из дому, то нисколько не радовался тому, что остался в живых, зная, что теперь он совершенно одинок - нет у него ни друзей, ни товарищей.

Он вяло поплелся по улице и увидел, что Джим Холлис вместе с другими мальчиками судит кошку за убийство перед лицом убитой жертвы - птички.

Дальше в переулке он застал Джо Гарпера с Геком Финном - они ели украденную дыню.

Бедняги! У них, как и у Тома, начался рецидив.

ГЛАВА XXIII

Наконец стоячее болото всколыхнулось, и очень бурно: в суде начали разбирать дело об убийстве.

В городке только и было разговоров что про это.

Том не знал, куда от них деваться.

От каждого намека на убийство сердце у него замирало, нечистая совесть и страх внушали ему, что все замечания делаются при нем нарочно, чтобы испытать его. Он понимал, что неоткуда было взяться подозрению, будто он знает про убийство, и все-таки не мог не тревожиться, слушая такие разговоры.

Его все время бросало в озноб.

Он отвел Гека в укромное место, чтобы поговорить с ним на свободе.

Ему стало бы легче, если бы можно было развязать язык хоть ненадолго, разделить с другим мучеником бремя своего несчастия.

Кроме того, ему хотелось проверить, не проболтался ли кому-нибудь Гек.

- Гек, ты кому-нибудь говорил?

- Это насчет чего?

- Сам знаешь, насчет чего.

- Конечно, нет.

- Ни слова?

- Ни единого словечка, вот ей-богу.

А почему ты спрашиваешь?

- Да так, боялся.

- Ну, Том Сойер, мы с тобой и двух дней не прожили бы, если б оно вышло наружу. Сам знаешь.

Тому стало немножко легче.

Помолчав, он спросил:

- Гек, ведь тебя никто не заставит проговориться?

- Проговориться?

Если захочу, чтобы этот индейский дьявол меня утопил, как котенка, тогда, может, и проговорюсь.

А так вряд ли.

- Ну, тогда все в порядке.

Пока мы держим язык за зубами, нас никто не тронет.

Только давай еще раз поклянемся.

Все-таки верней.

- Ладно.

И они поклялись еще раз самой торжественной и страшной клятвой.

- А что теперь говорят, Гек?

Я много разного слышу.

- Что говорят?

Да все одно и то же - Мэф Поттер да Мэф Поттер, других разговоров нету.

Прямо пот прошибает все время, так и хочется сбежать куда-нибудь и спрятаться.

- Вот и со мной то же самое.

Его дело пропащее.