- Ты посиди здесь, Гек, пока я не приду.
Том мигом исчез.
Ему не хотелось, чтобы его видели вместе с Геком на улице.
Через полчаса он вернулся.
Оказалось, что в трактире получше номер второй с давних пор занят молодым адвокатом, занят и сейчас.
В другом трактире, похуже, номер второй был какой-то таинственный; хозяйский сын сказал, что этот номер все время на замке и он ни разу не видел, чтобы оттуда кто-нибудь выходил или входил туда, кроме как ночью; он не знал, почему это так, никаких особенных причин как будто не было: ему это даже показалось любопытным, но не очень, и он решил, что в этой комнате должно быть "нечисто". Накануне ночью он видел, что там горел свет.
- Вот что я узнал, Гек.
Думаю, это и есть тот самый номер второй, который нам нужен.
- Я тоже так думаю, Том.
Что же мы теперь будем делать?
- Дай подумать.
Том думал довольно долго.
Потом заговорил:
- Вот что я тебе скажу.
Задняя дверь этого номера второго выходит в маленький переулок между трактиром и старым кирпичным складом, который похож на крысоловку.
Ты раздобудь побольше ключей - ну сколько можешь, а я стащу все тетины ключи, и в первую же темную ночь мы пойдем туда и попробуем, не подойдет ли который-нибудь.
Да гляди в оба, не появится ли индеец Джо, он же хотел побывать в городе и посмотреть еще раз, не подвернется ли удобный случай отомстить.
Если увидишь, ступай за ним следом; если он не пойдет в этот номер второй, значит, это не тот.
- Ей-богу, не хочется мне идти за ним одному!
- Да ведь это же будет ночью.
Он тебя, может, и не увидит; а если и увидит, то ничего особенного не подумает.
- Ну, если будет очень темно, я, так и быть, пойду за НЕМ.
Не знаю, не знаю.
Попробую.
- Можешь быть уверен, что я бы за ним пошел, если б ночь была темная.
Почем ты знаешь, может, он сразу увидит, что отомстить не удастся, и тогда пойдет прямо за деньгами.
- Верно, Том, верно.
Я за ним пойду, честное слово, пойду.
- Ну вот, это дело!
Так смотри же, Гек, не подведи, а я-то уж не подведу.
ГЛАВА XXVIII
В тот вечер Том с Геком приготовились ко всему.
Они до девяти часов вечера слонялись возле трактира: один из них, стоя поодаль, сторожил переулок, а другой - дверь трактира.
Никто не входил в переулок и не выходил из него; и в трактир не заходил никто, похожий на испанца.
Ночь обещала быть светлой, и Том отправился домой, уговорившись, что, если будет очень темно, Гек прибежит и мяукнет, а он тогда вылезет в окно и попробует подобрать ключи.
Но было все так же светло, и Гек, постояв на страже до двенадцати, залег спать в пустую бочку из-под сахара.
Во вторник мальчикам опять не повезло.
В среду тоже.
Зато в четверг ночь выдалась темная.
Том заблаговременно вылез в окно, захватив теткин жестяной фонарь и широкое полотенце, чтобы закрывать свет.
Он спрятал фонарь в бочку из-под сахара, где ночевал Гек, и стал на стражу.
За час до полуночи трактир закрылся и все огни в нем погасли, а других поблизости не было.
Испанец так и не показывался.
Никто не входил в переулок и не выходил из него.
Все как будто бы складывалось отлично.
Темень была непроглядная, и полная тишина нарушалась лишь изредка воркотней далекого грома.
Том достал фонарь, зажег его в бочке, хорошенько закутал полотенцем, и оба искателя приключений во тьме прокрались к трактиру.
Гек занял сторожевой пост, а Том ощупью пробрался в переулок.
Потом потянулось тревожное ожидание, придавившее Гека, словно горой.
Ему захотелось, чтобы перед ним блеснул свет фонаря; он, разумеется, испугался бы, зато, по крайней мере, узнал бы, что Том еще жив.