Марк Твен Во весь экран Принц и нищий (1881)

Приостановить аудио

Это было так уморительно, что вся орава млела от восхищения и зависти.

Слезы стыда и гнева стояли в глазах маленького монарха.

«Если б я их тяжко обидел, они не могли бы поступить со мной более жестоко; но я обещал им милость, — и вот как они отблагодарили меня!»

18.

Принц у бродяг

Вся орава поднялась на рассвете и двинулась в путь.

Над головой низко нависло небо, земля под ногами была скользкая, в воздухе веяло зимним холодом.

Шайка приуныла; одни были угрюмы и молчаливы, другие сердиты и раздражительны; все были не в духе, каждому хотелось опохмелиться.

Атаман отдал

«Джека» на попечение Гуго, коротко приказав Джону Кенти держаться в стороне и оставить сына в покое; а Гуго он велел не слишком грубо обращаться с мальчиком.

Мало-помалу погода стала лучше, тучи поднялись выше.

Бродяги больше не дрожали от холода и воспрянули духом.

Постепенно они развеселились, принялись зубоскалить и задевать прохожих, попадавшихся им навстречу.

Это означало, что они снова стали ценить жизнь и ее радости.

Их, очевидно, боялись: все уступали им дорогу и смиренно переносили их дерзости и насмешки, не осмеливаясь огрызнуться.

Они снимали с изгороди развешанное для просушки белье, иногда на глазах у владельцев, которые не только не возражали, но даже были как будто благодарны, что бродяги не захватили и изгороди.

Вскоре они вторглись к небогатому фермеру и расположились как дома, пока дрожащий от страха хозяин и его домашние опустошали кладовую, чтобы приготовить им завтрак.

Они трепали по подбородку фермершу и ее дочерей, когда те подкосили им кушанья, и с хохотом, похожим на лошадиное ржанье, обзывали их обидными прозвищами.

Они швыряли кости и овощи в фермера и его сыновей, заставляя их увертываться, и шумно хлопали в ладоши, когда попадали в цель.

В конце концов они вымазали маслом голову одной из хозяйских дочек, возмутившейся их наглыми шутками.

Уходя, они грозились придти опять и сжечь дом вместе с хозяевами, если те посмеют донести о их проделках властям.

Около полудня, после долгой и утомительной ходьбы, орава сделала привал под изгородью, за околицей довольно большой деревни.

Часок отдохнули, а потом бродяги разбрелись в разные стороны, чтобы войти в деревню с нескольких концов одновременно и заняться каждый своим ремеслом. Джека послали с Гуго.

Они побродили по улице, и, наконец, Гуго, не находя, к чему приложить свое искусство, сказал:

— Нечего украсть. Жалкая деревушка.

Нам придется просить милостыню.

— Нам? Ну уж нет!

Ты проси, это твое ремесло.

Но я просить милостыню не стану.

— Ты не станешь просить милостыню? — воскликнул Гуго, с удивлением вытаращив глаза на короля. 

— Скажи, с каких это пор ты так переменился?

— Я тебя не понимаю.

— Не понимаешь?

Да ведь ты всю жизнь просил милостыню на лондонских улицах.

— Я?

Глупец!

— Побереги свои любезности — на дольше хватит.

Твой отец говорит, что ты всю жизнь занимаешься нищенством.

Может, он врет?

Может, ты даже отважишься утверждать, что он врет? — поддразнивал Гуго.

— Это его ты называешь моим отцом?

Да, он солгал.

— Ну ладно, приятель! Будет тебе ломать комедию и представляться сумасшедшим; повеселился — и хватит, а то как бы не нажить беды.

Если я расскажу ему, он с тебя шкуру сдерет.

— Можешь не трудиться, я и сам ему скажу.

— Мне нравится твоя храбрость, ей-богу нравится.

А вот рассуждаешь ты глупо. Побоев, пинков, тычков и без того достаточно, незачем их добывать самому.

Но довольно об этом. Я верю твоему отцу.

Я не сомневаюсь, что он умеет врать, не сомневаюсь, что он и врет при случае, — и лучшие из нас это делают; но тут ему незачем врать.

А умный человек не тратит даром, такой полезной вещи, как ложь!