Клайв Стейплз Льюис Во весь экран Принц Каспиан (1951)

Приостановить аудио

Так-то ты поступаешь?

Не делай глупостей.

Ты думаешь, я боюсь тебя?

Здесь трое на твоей стороне и трое на моей.

– Тогда вперед, – прорычал Боровик, но его прервал доктор Корнелиус.

– Стоп, стоп, вы слишком торопитесь.

Колдунья мертва.

Об этом говорится во всех преданиях.

Как же Никабрик хочет ее вызвать?

Тогда стальной и ужасный голос, который они уже слышали, произнес:

«Она мертва?»

Потом вступил пронзительный хныкающий голос:

«Будь благословенно твое сердце; твое дорогое маленькое величество не должно беспокоиться о том, что Белая Госпожа – как мы называем ее – мертва.

Почтеннейший господин доктор просто шутит с бедной старой женщиной вроде меня.

Сладчайший господин доктор, ученейший господин доктор, кто же это слышал, чтобы Колдуньи действительно умирали?

Их всегда можно вернуть назад».

– Позови ее, – раздался стальной голос, – мы готовы.

Нарисуй круг.

Приготовь голубое пламя.

Барсук заворчал сильнее, Корнелиус вскрикнул, но над всем этим, как гром, раздался голос короля Каспиана.

– Так вот каков твой план, Никабрик!

Черная магия и вызов отвратительного привидения!

Я вижу, кто твои друзья – ведьма и оборотень!

И тут все смешалось.

Послышалось звериное рычание, звон стали. Мальчики и Трам устремились внутрь. Питер краем глаза заметил ужасное, серое, вытянутое в длину создание наполовину человека, наполовину волка, набросившееся на мальчика примерно его возраста. Эдмунд увидел барсука и гнома, которые катались по полу, как дерущиеся кошки.

Трам очутился лицом к лицу с ведьмой.

Ее нос и подбородок торчали наподобие щипцов для орехов, грязные серые волосы развевались. Она схватила доктора Корнелиуса за горло.

Трам взмахнул мечом и ее голова покатилась по полу.

Тут светильник был сбит и несколько секунд работали мечи, зубы, когти, кулаки и башмаки.

Затем наступило молчание.

– С тобой все в порядке, Эд?

– Я… я думаю, да, – отозвался Эдмунд. – Я поймал этого отвратительного Никабрика, но он еще жив.

– Гири и гирлянды! – раздался сердитый голос. – Это на мне ты сидишь.

Слезь.

Ты как молодой слон.

– Извини, Д.М.Д., так лучше?

– Ой!

Нет! – замычал Трам. – Ты сунул ботинок мне в рот.

Убери сейчас же.

– А где король Каспиан? – спросил Питер.

– Я здесь, – произнес слабый голос. – Что-то укусило меня.

Все услышали шум зажигающейся спички.

Это был Эдмунд.

Слабое пламя осветило его лицо, бледное и грязное.

Он двинулся ощупью, нашел свечу (они не могли зажечь лампу, потому что масло вытекло), поставил ее на стол и зажег.

Когда пламя разгорелось, все вскочили на ноги.

Шесть пар глаз мигали в свете свечи.

– Похоже, что врагов не осталось, – сказал Питер. – Это ведьма, она мертва. (Он быстро отвел глаза).

Это Никабрик. тоже мертвый.

А это, я думаю, оборотень.