Гастон Леру Во весь экран Призрак оперы (1910)

Приостановить аудио

Закрыв дверь, перс подошел к тонкой перегородке, отделявшей артистическую комнату от соседней большой кладовой.

Прислушался, затем громко закашлял.

Из кладовой послышались какие-то звуки, и через несколько секунд в дверь артистической комнаты постучали.

— Войдите, — проговорил перс.

Вошел мужчина, одетый в длинный плащ и в такую же, как у перса, каракулевую шапку.

Он поклонился, достал из-под полы ящик с богатой гравировкой, поставил его на туалетный стол, опять поклонился и встал у двери.

— Ничего не видел тебя, Дариус?

— Нет, господин.

— Постарайся и выйти незаметно.

Слуга бросил взгляд в коридор и быстро исчез. — Мне пришло в голову, что сюда в любую минуту могут войти. Полицейский комиссар собирался обыскать комнату, — сказал Рауль. — Это неважно. Он не тот человек, которого нам следует бояться.

Перс открыл ящик.

В нем оказалась пара длинных, отлично декорированных пистолетов.

— Сразу же после похищения Кристины Доэ, — сказал перс, — я послал слуге записку, чтобы он принес эти пистолеты.

Я знаю, что они совершенно надежны.

— Вы намереваетесь драться на дуэли? — спросил Рауль, удивленный прибытием этого арсенала.

— Драться на дуэли — как раз то, что мы собираемся делать, — ответил перс, рассматривая капсюли пистона пистолетов. 

— И какая дуэль! 

— Он вручил один из пистолетов Раулю. 

— В этой дуэли нас будет двое против одного, но приготовьтесь ко всему: не хочу скрывать, что мы имеем дело с наиболее страшным противником, какого только можно себе представить.

Но вы любите Кристину Доэ, не так ли?

— Да, всем сердцем!

Однако я не понимаю, почему вы готовы рисковать своей жизнью ради нее.

Вы, вероятно, ненавидите Эрика.

— Нет, — произнес перс печально. 

— Если бы я его ненавидел, он давно прекратил бы делать зло.

— Он причинил вам зло?

— Я простил его за то зло, что он причинил мне.

— Странно слышать, как вы говорите об этом человеке.

Называете его монстром, рассказываете о его преступлениях, сказали, что он причинил вам зло, — и все же чувствуется, что вы испытываете к нему ту же невероятную жалость, которая довела меня до отчаяния, когда я обнаружил ее в Кристине.

Перс не ответил.

Он взял стул и поставил его у стены, напротив большого зеркала, которое занимало вею другую стену.

Затем встал на стул и приблизился почти вплотную к обоям. — Я жду вас! — воскликнул Рауль, сгорая от нетерпения.  — Пойдемте! — Куда? — спросил перс, не поворачивая головы. — К чудовищу! Пойдемте! Разве вы не сказали, что знаете дорогу… — Я ее ищу… — И перс продолжал буквально ощупывать стену носом.

— Ага! — наконец воскликнул он. 

— Вот она! 

— Он нажал рукой на угол рисунка обоев, затем обернулся и спрыгнул со стула. 

— Через полминуты мы пойдем по его следу!  — Перс пересек комнату и прикоснулся к большому зеркалу. 

— Нет, оно еще не поддается.

— О, мы выйдем через зеркало, как Кристина? — спросил Рауль.

— Так вы знали, что она ушла через зеркало?

— Да.

Я спрятался там, за занавесом будуара, и видел ее: она не ушла через зеркало, она исчезла в нем!

— И что же вы сделали?

— Я думал, зрение обманывает меня, думал, что, должно быть, схожу с ума или мне это снится.

— А, может быть, вы подумали, что это новый каприз призрака Оперы? — спросил перс с ироническим смехом. 

— Ах, мсье де Шаньи, — продолжал он, все еще держа руку на зеркале, — мы должны были благодарить Бога, если бы имели дело с привидением.

Мы тогда оставили бы наши пистолеты в ящике… Пожалуйста, положите ваш цилиндр., там. А теперь наглухо застегните фрак, насколько можете, как это сделал я.

Поднимите воротник и сложите его над отворотами.

Мы должны сделаться по возможности невидимыми.

После короткого молчания он добавил, все еще нажимая на зеркало:

— Если вы нажмете на пружину внутри комнаты, для освобождения противовеса нужно некоторое время, но все обстоит иначе, если вы находитесь по другую сторону стены и можете воздействовать прямо на противовес.