Нет, в самом деле место чудесное.
Пастор.
Да, действительно… Фрэнк поведет вас погулять, если хотите.
А меня уж вы, пожалуйста, извините: я должен воспользоваться случаем и написать проповедь, пока миссис Гарднер нет дома. Развлекайтесь без меня.
Вы позволите?
Прэд.
Ну разумеется, разумеется.
Пожалуйста, не церемоньтесь со мной.
Пастор.
Благодарю вас.
Ну, я… э-э… э-э… (Бормоча, поворачивает к крыльцу и скрывается за дверью.)
Прэд (садится на траву рядом с Фрэнком, обхватив руками колени).
Странное, должно быть, занятие – писать проповеди каждую неделю.
Фрэнк.
Ну еще бы не странное!
Если б он их писал, а то он их покупает готовые.
Просто пошел пить соду.
Прэд.
Мой дорогой мальчик, мне хотелось бы, чтобы вы были почтительнее с вашим отцом.
Вы можете быть очень милы, когда захотите.
Фрэнк.
Мой дорогой Прэдди, вы забываете, что мне приходится жить с родителем.
Когда люди живут вместе – все равно отец ли это с сыном, муж с женой или брат с сестрой, – они уже не могут притворяться вежливыми, что так легко во время десятиминутного визита.
А у родителя, при всех его высоких домашних достоинствах, бесхарактерность овечья, а чванство и злопамятность ослиные.
Прэд.
Что вы, дорогой мой Фрэнк! Ради Бога, опомнитесь!
Ведь он вам отец.
Фрэнк.
Ну что ж, я и воздаю ему должное. (Встает и швыряет газету на скамью.) Нет, вы подумайте, поручил Крофтсу пригласить к нам миссис Уоррен.
Надо полагать, спьяну.
Вы знаете, Прэдди, мама и слышать не хочет о миссис Уоррен.
Виви лучше не приходить к нам, пока ее мамаша не уедет.
Прэд.
Но ведь ваша матушка ничего не знает о миссис Уоррен? (Поднимает с земли газету и садится читать.)
Фрэнк.
Понятия не имею.
Должно быть, знает, если уехала в город.
Не то чтобы мать имела что-нибудь против нее в общепринятом смысле: она оставалась верным другом многим женщинам, которые попали в беду.
Но все это были порядочные женщины.
Вот в чем существенная разница.
У миссис Уоррен, без сомнения, есть свои достоинства, но она уж слишком вульгарна, мать с ней просто не захочет разговаривать.
Так вот… Это что такое? Его восклицание вызвано вторичным появлением пастора: он выбегает из дома в испуге, весь запыхавшись.
Пастор.
Фрэнк, миссис Уоррен с дочерью идут сюда вместе с Крофтсом, я видел их из окон кабинета.
Что мне говорить, где твоя мать?
Фрэнк.
Наденьте шляпу и ступайте им навстречу, скажите, что вы им страшно рады, что Фрэнк в саду, а мама с Бесси вызваны к больной родственнице и очень сожалеют, что не могли остаться дома; выразите надежду, что миссис Уоррен хорошо провела ночь и… и… одним словом, говорите все, что в голову взбредет, кроме правды, а в остальном положитесь на волю Божию.
Пастор.
Но как же мы от них отделаемся потом?
Фрэнк.