Фью-ю!
Виви.
Вы только затрудняете мое признание, мистер Прэд.
Прэд (несмотря на свои рыцарские чувства, сдается).
Если есть нечто худшее – я хочу сказать, нечто другое, – вы уверены, что вы вправе нам это сказать, мисс Уоррен?
Виви.
Я уверена, что если б у меня хватило смелости, я до самой моей смерти только и делала бы, что рассказывала это всем и каждому, клеймила бы и жгла их, чтобы они понесли свою долю позора и стыда, как несу я.
Больше всего на свете я презираю жалкую условность, которая берет под защиту такие порядки, запрещая женщине говорить о них.
И все-таки я не в силах сказать вам.
Позорные слова, определяющие, что такое моя мать, звучат в моих ушах, просятся на язык, но я не могу произнести их, я сгораю от стыда. (Закрывает лицо руками.)
Мужчины в изумлении смотрят друг на друга, потом опять на Виви.
Она поднимает голову с отчаянной решимостью и берет лист бумаги и перо.
Вот что, я составлю вам проспект.
Фрэнк.
Она с ума сошла!
Слышите, Вив, вы сумасшедшая.
Ну, возьмите себя в руки.
Виви.
Вот увидите. (Пишет.)
«Основной капитал, не менее сорока тысяч фунтов, принадлежит главному акционеру, сэру Джорджу Крофтсу, баронету.
Отделения в Брюсселе, Берлине, Вене и Будапеште.
Директор – миссис Уоррен». Да, не забыть бы ее основную профессию. Вот! (Пишет и подвигает к ним листок.) Нет, нет, не читайте, не надо! (Берет бумагу и разрывает ее в клочки, потом, охватив голову руками, прячет лицо, припав к столу.)
Фрэнк, который внимательно следил из-за ее плеча за тем, что она пишет, делает большие глаза, достает карточку из кармана и, нацарапав на ней два слова, молча передает Прэду, который в изумлении читает и поспешно прячет в карман.
Фрэнк (нежно шепчет).
Вив, милая, это ничего.
Я прочел то, что вы написали, и Прэдди тоже.
Мы все понимаем.
И мы остаемся, как и до сих пор, вашими преданными друзьями.
Прэд.
Да, мисс Уоррен.
Я должен сказать, что вы самая замечательная, самая храбрая женщина, какую я встречал.
Этот сентиментальный комплимент оживляет Виви.
Она отвергает его, нетерпеливо мотнув головой, и заставляет себя встать, опираясь на стол.
Фрэнк.
Не двигайтесь, Виви, если вам трудно.
Не принуждайте себя.
Виви.
Благодарю вас.
В одном вы всегда можете на меня положиться: я не заплачу и не упаду в обморок. (Делает несколько шагов к двери в другую комнату и останавливается рядом с Прэдом.) Мне понадобится гораздо больше храбрости для того, чтобы сказать моей матери, что наши дороги разошлись.
Извините, я пойду на минуту в другую комнату, приведу себя в порядок.
Прэд.
Может быть, нам уйти?
Виви.
Нет, нет, я сейчас вернусь.
Только на минуту. (Уходит.) Прэд (открывает ей дверь).
Какое поразительное открытие!
Я совершенно разочаровался в Крофтсе, совершенно!
Фрэнк.
А я нисколько.
По-моему, теперь вполне ясно, что это за фигура.