Кен Кизи Во весь экран Пролетая над гнездом кукушки (1962)

Приостановить аудио

– Да нагни же ты голову, Джордж…

Остальные уже поглядывали на Макмерфи, он стоял третьим или четвертым от Джорджа.

– Ну давай, Джордж…

Мартини и Сефелт стояли под душем не шевелясь.

Решетки у них в ногах отрывистыми глотками забирали воздух и мыльную воду.

Джордж посмотрел на решетку, словно она с ним разговаривала.

Он глядел, как она глотает и давится.

Потом опять посмотрел на тюбик в черной руке, на то, как выдавливается слизь из дырочки и ползет по чугунному кулаку.

Санитар придвинул тюбик еще ближе, и Джордж еще больше откинулся назад, мотая головой.

– Нет… Этого не надо.

– Обязательно надо, рукомойник, – сказал санитар как бы жалея его.

– Обязательно надо.

Нельзя же, чтобы по больнице ползали насекомые.

Почем я знаю, может, они в тебя уже на сантиметр вгрызлись!

– Нет! – Сказал Джордж.

– Брось, Джордж, ты сам мог не почувствовать.

Эти букашки, они очень, очень крохотные – меньше булавочной головки.

Они что делают – садятся тебе на курчавый волос, и висят, и буровятся в тебя, Джордж.

– Нет букашек! – Сказал Джордж.

– Ты послушай меня, Джордж, я видел случаи, когда эти жуткие букашки прямо…

– Ладно тебе, Вашингтон, – сказал Макмерфи.

Шрам на разбитом носу санитара был как неоновая загогулина.

Санитар знал, кто с ним говорит, но не обернулся; а если бы он не замолчал и не провел длинным пальцем по шраму, заработанному в баскетбольной игре, можно было бы подумать, что он и не слышал.

Он потер нос, а потом, растопырив пальцы, поднес руку к лицу Джорджа.

– Вошка, Джордж, видишь?

Вот – видишь?

Ты же знаешь, как она выглядит?

Ясно, ты набрался вошек на лодке.

Нельзя, чтобы они буровились в тебя, правильно, Джордж?

– Нет вошек! – Закричал Джордж. – Нет! – Он стоял прямо и даже голову поднял, так что мы увидели его глаза.

Санитар отступил.

Остальные двое над ним засмеялись.

– Что-то не получается, Вашингтон? – Спросил большой. – Что-то задерживает процедуру с той стороны?

Он опять подошел ближе.

– Джордж, говорю тебе, нагнись!

Или ты нагнешься и тебя намылят – или я возьмусь за тебя рукой! – Он опять поднял руку; она была большая и черная, как болото. – Возьмусь за тебя этой черной! Грязной! Вонючей! Рукой!

– Не надо рукой! – Сказал Джордж и поднял кулак, как будто хотел размозжить этот грифельный череп, разбрызгать шестерни, болты и гайки по всему полу.

Но санитар ткнул Джорджа тюбиком в пупок, выдавил, и Джордж, беззвучно охнув, согнулся пополам.

Санитар выдавил мыло на его легкие белые волосы, а потом растер ладонью, измазал ее чернотой всю голову Джорджа.

Джордж обхватил себя руками за живот и закричал.

– Нет!

Нет!

– Ну-ка повернись, Джордж…

– Браток, я сказал, хватит.

Теперь санитар обернулся на его голос.

Я увидел, что он с улыбкой глядит на голого Макмерфи – ни шапки, ни ботинок, ни карманов, даже пальцы засунуть некуда.

Санитар с ухмылкой водил по нему глазами.

– Макмерфи, – сказал он и покачал головой, – знаешь, я уж начал думать, что мы с тобой никогда не разберемся.

– Ты, хорек вонючий, – сказал Макмерфи, но в голосе было больше усталости, чем злобы.

Санитар ничего не ответил. Макмерфи заговорил громче. – Гуталиновая морда!