Эрнест Хемингуэй Во весь экран Прощай, оружие (1929)

Приостановить аудио

Я остановил машину, вышел и заговорил с хозяйкой.

Девицы из офицерского дома уехали рано утром, сказала она.

Куда они направляются?

В Конельяно, сказала она.

Грузовик тронулся.

Девица с толстыми губами снова показала нам язык.

Хозяйка помахала рукой.

Две девицы продолжали плакать.

Другие с любопытством оглядывали город.

Я снова сел в машину.

– Вот бы нам ехать вместе с ними, – сказал Бонелло. – Веселая была бы поездка.

– Поездка и так будет веселая, – сказал я.

– Поездка будет собачья.

– Я это и подразумевал, – сказал я.

Мы выехали на аллею, которая вела к нашей вилле.

– Хотел бы я быть там, когда эти пышечки расположатся на месте и примутся за дело.

– Вы думаете, они так сразу и примутся?

– Еще бы!

Кто же во второй армии не знает этой хозяйки?

Мы были уже перед виллой.

– Ее называют мать игуменья, – сказал Бонелло. – Девицы новые, но ее-то знает каждый.

Их, должно быть, привезли только что перед отступлением.

– Теперь потрудятся.

– Вот и я говорю, что потрудятся.

Хотел бы я позабавиться с ними на даровщинку.

Все-таки дерут они там, в домах.

Государство обжуливает нас.

– Отведите машину, пусть механик ее осмотрит, – сказал я. – Смените масло и проверьте дифференциал.

Заправьтесь, а потом можете немного поспать.

– Слушаюсь.

Вилла была пуста.

Ринальди уехал с госпиталем.

Майор увез в штабной машине медицинский персонал.

На окне оставлена была для меня записка с указанием погрузить на машины оборудование, сложенное в вестибюле, и следовать в Порденоне.

Механики уже уехали.

Я вернулся в гараж.

Остальные две машины пришли, пока я ходил на виллу, и шоферы стояли во дворе.

Опять стал накрапывать дождь.

– Я до того спать хочу, что три раза заснул по дороге от Плавы, – сказал Пиани. – Что будем делать, tenente?

– Сменим масло, смажем, заправимся, подъедем к главному входу и погрузим добро, которое нам оставили.

– И сразу в путь?

– Нет, часа три поспим.

– Черт, поспать – это хорошо, – сказал Бонелло. – А то бы я за рулем заснул.

– Как ваша машина, Аймо? – спросил я.

– В порядке.

– Дайте мне кожан, я помогу вам.

– Не нужно, tenente, – сказал Аймо. – Тут дела немного.

Вы идите укладывать свои вещи.

– Мои вещи все уложены, – сказал я. – Я пойду вытащу весь этот хлам, что они нам оставили.

Подавайте машины, как только управитесь.