Эрнест Хемингуэй Во весь экран Прощай, оружие (1929)

Приостановить аудио

– Почему вы не со своим полком?

Он сказал.

– Вам известно, что офицер всегда должен находиться при своей части?

Ему было известно.

Больше вопросов не было.

Заговорил другой офицер.

– Из-за вас и подобных вам варвары вторглись в священные пределы отечества.

– Позвольте, – сказал подполковник.

– Предательство, подобное вашему, отняло у нас плоды победы.

– Вам когда-нибудь случалось отступать? – спросил подполковник.

– Итальянцы не должны отступать.

Мы стояли под дождем и слушали все это.

Мы стояли против офицеров, а арестованный впереди нас и немного в стороне.

– Если вы намерены расстрелять меня, – сказал подполковник, – прошу вас, расстреливайте сразу, без дальнейшего допроса.

Этот допрос нелеп. – Он перекрестился.

Офицеры заговорили между собой.

Один написал что-то на листке блокнота.

– Бросил свою часть, подлежит расстрелу, – сказал он.

Два карабинера повели подполковника к берегу.

Он шел под дождем, старик с непокрытой головой, между двумя карабинерами.

Я не смотрел, как его расстреливали, но я слышал залп.

Они уже допрашивали следующего.

Это тоже был офицер, отбившийся от своей части.

Ему не разрешили дать объяснения.

Он плакал, когда читали приговор, написанный на листке из блокнота, и они уже допрашивали следующего, когда его расстреливали.

Они все время спешили заняться допросом следующего, пока только что допрошенного расстреливали у реки.

Таким образом, было совершенно ясно, что они тут уже ничего не могут поделать.

Я не знал, ждать ли мне допроса или попытаться бежать немедленно.

Совершенно ясно было, что я немец в итальянском мундире.

Я представлял себе, как работает их мысль, если у них была мысль и если она работала.

Это все были молодые люди, и они спасали родину.

Вторая армия заново формировалась у Тальяменто.

Они расстреливали офицеров в чине майора и выше, которые отбились от своих частей.

Заодно они также расправлялись с немецкими агитаторами в итальянских мундирах.

Они были в стальных касках.

Несколько карабинеров были в таких же.

Другие карабинеры были в широкополых шляпах.

Самолеты – так их у нас называли.

Мы стояли под дождем, и нас по одному выводили на допрос и на расстрел.

Ни один из допрошенных до сих пор не избежал расстрела.

Они вели допрос с неподражаемым бесстрастием и законоблюстительским рвением людей, распоряжающихся чужой жизнью, в то время каких собственной ничто не угрожает.

Они допрашивали сейчас полковника линейного полка.

Только что привели еще трех офицеров.

– Где ваш полк?

Я взглянул на карабинеров.

Они смотрели на новых арестованных.

Остальные смотрели на полковника.

Я нырнул, проскочил между двумя конвойными и бросился бежать к реке, пригнув голову.

У самого берега я споткнулся и с сильным плеском сорвался в воду.

Вода была очень холодная, и я оставался под ней, сколько мог выдержать.