Эрнест Хемингуэй Во весь экран Прощай, оружие (1929)

Приостановить аудио

Потом я увидел приближавшийся низкий открытый вагон, из тех, которые здесь называют гондолами, сверху затянутый брезентом.

Я почти пропустил его мимо, потом подпрыгнул и ухватился за боковые поручни и подтянулся на руках.

Потом сполз на буфера между гондолой и площадкой следующего, закрытого товарного вагона.

Я был почти уверен, что меня никто не видел.

Я присел, держась за поручни, ногами упираясь в сцепку.

Мы уже почти поравнялись с мостом.

Я вспомнил про часового.

Когда мы проезжали, он взглянул на меня.

Он был совсем еще мальчик, и слишком большая каска сползала ему на глаза.

Я высокомерно посмотрел на него, и он отвернулся.

Он подумал, что я из поездной бригады.

Мы проехали мимо.

Я видел, как он, все еще беспокойно, следил за проходившими вагонами, и я нагнулся посмотреть, как прикреплен брезент.

По краям были кольца, и он был привязан веревкой.

Я вынул нож, перерезал веревку и просунул руку внутрь.

Твердые выпуклости торчали под брезентом, намокшим от дождя.

Я поднял голову и поглядел вперед.

На площадке переднего вагона был солдат из охраны, но он смотрел в другую сторону.

Я отпустил поручни и нырнул под брезент.

Я ударился лбом обо что-то так, что у меня потемнело в глазах, и я почувствовал на лице кровь, но залез глубже и лег плашмя.

Потом я повернулся назад и снова прикрепил брезент.

Я лежал под брезентом вместе с орудиями.

От них опрятно пахло смазкой и керосином.

Я лежал и слушал шум дождя по брезенту и перестук колес на ходу.

Снаружи проникал слабый свет, и я лежал и смотрел на орудия.

Они были в брезентовых чехлах.

Я подумал, что, вероятно, они отправлены из третьей армии.

На лбу у меня вспухла шишка, и я остановил кровь, лежа неподвижно, чтобы дать ей свернуться, и потом сцарапал присохшую кровь, не тронув только у самой раны.

Это было не больно.

У меня не было носового платка, но я ощупью смыл остатки присохшей крови дождевой водой, которая стекала с брезента, и дочиста вытер рукавом.

Я не должен был внушать подозрения своим видом.

Я знал, что мне нужно будет выбраться до прибытия в Местре, потому что кто-нибудь придет взглянуть на орудия.

Орудий было слишком мало, чтоб их терять или забывать.

Меня мучил лютый голод.

Глава тридцать вторая

Я лежал на досках платформы под брезентом, рядом с орудиями, мокрый, озябший и очень голодный.

В конце концов я перевернулся и лег на живот, положив голову на руки.

Колено у меня онемело, но, в общем, я не мог на него пожаловаться.

Валентини прекрасно сделал свое дело.

Я проделал половину отступления пешком и проплыл кусок Тальяменто с его коленом.

Это и в самом деле было его колено.

Другое колено было мое.

Доктора проделывают всякие штуки с вашим телом, и после этого оно уже не ваше.

Голова была моя, и все, что в животе, тоже.

Там было очень голодно.

Я чувствовал, как все там выворачивается наизнанку.

Голова была моя, но не могла ни работать, ни думать; только вспоминать, и не слишком много вспоминать.

Я мог вспоминать Кэтрин, но я знал, что сойду с ума, если буду думать о ней, не зная, придется ли мне ее увидеть, и я старался не думать о ней, только совсем немножко о ней, только под медленный перестук колес о ней, и свет сквозь брезент еле брезжит, и я лежу с Кэтрин на досках платформы.

Жестко лежать на досках платформы, в мокрой одежде, и мыслей нет, только чувства, и слишком долгой была разлука, и доски вздрагивают раз от раза, и тоска внутри, и только мокрая одежда липнет к телу, и жесткие доски вместо жены.

Нельзя любить доски товарной платформы, или орудия в брезентовых чехлах с запахом смазки и металла, или брезент, пропускающий дождь, хотя под брезентом с орудиями очень приятно и славно; но вся твоя любовь – к кому-то, кого здесь даже и вообразить себе нельзя; слишком холодным и ясным взглядом смотришь теперь перед собой, скорей даже не холодным, а ясным и пустым.