Эрнест Хемингуэй Во весь экран Прощай, оружие (1929)

Приостановить аудио

Ну, а швейцарцы?

Как поступят швейцарцы?

– Они вас интернируют.

– Я знаю.

Но какая механика этого дела?

– Никакой.

Это очень просто.

Вы можете ездить куда угодно.

Нужно, кажется, только являться на проверку или что-то в этом роде.

А что?

Вас преследует полиция?

– Пока еще не ясно.

– Если не хотите говорить, не надо.

Хотя любопытно было бы послушать.

Здесь не бывает никаких происшествий.

Я с треском провалился в Пьяченце.

– Да что вы!

– Да, да, очень скверно прошло.

И ведь хорошо пел.

Я собираюсь попробовать еще раз – здесь, в «Лирико».

– Очень жаль, что мне не удастся послушать.

– Вы страшно любезны.

У вас что, серьезные неприятности?

– Не знаю.

– Если не хотите говорить, не надо.

А почему вы здесь, а не на этом треклятом фронте?

– Я решил, что с меня довольно.

– Молодец.

Я всегда знал, что вы не лишены здравого смысла.

Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Вы так заняты.

– Ничуть не бывало, дорогой Генри.

Ничуть не бывало.

Я буду рад чем-нибудь заняться.

– Вы примерно моего роста.

Не сходите ли вы купить для меня штатский костюм?

У меня есть костюмы, но они все в Риме.

– Да, ведь вы там жили раньше.

Что за гнусное место!

Как вы могли там жить?

– Я хотел стать архитектором.

– Самое неподходящее для этого место.

Не покупайте ничего.

Я вам дам все, что нужно.

Я вас так разодену, что вы будете неотразимы.

Идите вон туда, в гардеробную.

Там есть стенной шкаф.

Берите все, что вам понравится.

И ничего вам не нужно покупать, дорогой мой.

– Я бы все-таки охотнее купил, Сим.