Эрнест Хемингуэй Во весь экран Прощай, оружие (1929)

Приостановить аудио

Но там мне было что делать.

– Отелло в отставке, – поддразнила она.

– Отелло был негр, – сказал я. – А кроме того, я не ревнив.

Я просто так люблю тебя, что для меня больше ничего не существует.

– А теперь будь паинькой и будь любезен с Фергюсон.

– Я всегда любезен с Фергюсон, пока она не начинает меня клясть.

– Будь любезен с ней.

Подумай, ведь у нас есть так много, а у нее ничего нет.

– Не думаю, чтобы ей хотелось того, что есть у нас.

– Ничего ты не знаешь, милый, а еще умница.

– Я буду любезен с ней.

– Я в этом не сомневаюсь.

Ты у меня хороший.

– Но она потом не останется?

– Нет.

Я ее сплавлю.

– И мы вернемся сюда?

– Конечно.

А как же иначе?

Мы спустились вниз, позавтракать с Фергюсон.

На нее сильное впечатление произвел отель и великолепие ресторана.

Мы хорошо позавтракали и выпили две бутылки капри.

В ресторан вошел граф Греффи и поклонился нам.

С ним была его племянница, которая немного напоминала мою бабушку.

Я рассказал о нем Кэтрин и Фергюсон, и на Фергюсон мой рассказ произвел сильное впечатление.

Отель был очень большой, и пышный, и пустой, но еда была вкусная, вино очень приятное, и в конце концов от вина всем стало очень хорошо.

Кэтрин чувствовала себя как нельзя лучше.

Она была счастлива.

Фергюсон совсем развеселилась.

Мне самому было очень хорошо.

После завтрака Фергюсон вернулась в свой отель.

Она хочет немного полежать после завтрака, сказала она.

К концу дня кто-то постучался к нам в дверь.

– Кто там?

– Граф Греффи спрашивает, не сыграете ли вы с ним на бильярде.

Я посмотрел на часы; я их снял, и они лежали под подушкой.

– Это нужно, милый? – шепнула Кэтрин.

– Пожалуй, придется пойти. – Часы показывали четверть пятого.

Я сказал громко: – Передайте графу Греффи, что я буду в бильярдной в пять часов.

Без четверти пять я поцеловал на прощанье Кэтрин и пошел в ванную одеваться.

Когда я завязывал галстук и смотрелся в зеркало, мне странно было видеть себя в штатском.

Я подумал, что нужно будет купить еще сорочек и носков.

– Ты надолго уходишь? – спросила Кэтрин.

Она была очень красива в постели. – Дай мне, пожалуйста, щетку.

Я смотрел, как она расчесывала волосы, наклонив голову так, чтобы вся масса волос свесилась на одну сторону.

За окном уже было темно, и свет лампы над изголовьем постели ложился на ее волосы, и шею, и плечи.

Я подошел и поцеловал ее, отведя ее руку со щеткой, и ее голова откинулась на подушку.

Я поцеловал ее шею и плечи.

У меня кружилась голова, так сильно я ее любил.

– Я не хочу уходить.