Эрнест Хемингуэй Во весь экран Прощай, оружие (1929)

Приостановить аудио

Я так и делаю.

А если вы когда-нибудь станете набожным, помолитесь за меня, когда я умру.

Я уже нескольких друзей просил об этом.

Я надеялся сам стать набожным, но этого не случилось.

Мне казалось, что он улыбнулся с грустью, но я не был уверен.

Он был очень стар, и на его лице было очень много морщин, и в улыбке участвовало столько черточек, что оттенки терялись в них.

– Я, может быть, стану очень набожным, – сказал я. – Во всяком случае, я буду молиться за вас.

– Я всегда ожидал, что стану набожным.

В моей семье все умирали очень набожными.

Но почему-то этого не случилось.

– Еще слишком рано.

– Может быть, уже слишком поздно.

Может быть, я пережил свое религиозное чувство.

– У меня оно появляется только ночью.

– Но ведь вы еще и любите.

Не забывайте, что это тоже религиозное чувство.

– Вы думаете?

– Конечно. – Он сделал шаг к бильярду. – Вы очень добры, что сыграли со мной.

– Это было большим удовольствием для меня.

– Пойдемте наверх вместе.

Глава тридцать шестая

Ночью была гроза, и, проснувшись, я услышал, как дождь хлещет по оконным стеклам.

В открытое окно заливала вода.

Кто-то стучался в дверь.

Я подошел к двери очень тихо, чтобы не разбудить Кэтрин, и отворил.

Это был бармен.

Он был в пальто и держал в руках мокрую шляпу.

– Мне нужно поговорить с вами, tenente.

– В чем дело?

– Дело очень серьезное.

Я огляделся.

В комнате было темно.

Я увидел лужу на полу под окном. – Войдите, – сказал я.

Я за руку провел его в ванную комнату, запер дверь и зажег свет.

Я присел на край ванны.

– В чем дело, Эмилио?

У вас какая-нибудь беда?

– Нет.

Не у меня, а у вас, tenente.

– Вот как?

– Утром придут вас арестовать.

– Вот как?

– Я пришел сказать вам.

Я был в городе и в кафе услышал разговор.

– Понимаю.

Он стоял передо мной, в мокром пальто, с мокрой шляпой в руках, и молчал.

– За что меня хотят арестовать?

– Что-то связанное с войной.

– Вы знаете – что?

– Нет.