Эрнест Хемингуэй Во весь экран Прощай, оружие (1929)

Приостановить аудио

Снова можно было ходить по дорогам.

Снег стал твердый и гладкий, укатанный полозьями саней и бревнами, которые волокли с горы вниз.

Снег лежал повсюду кругом, почти до самого Монтре.

Горы по ту сторону озера были совсем белые, и долина Роны скрылась под снегом.

Мы совершали длинные прогулки по другому склону горы до Бэн-де-л'Альяз.

Кэтрин надевала подбитые гвоздями башмаки и плащ и брала с собой палку с острым стальным наконечником.

Под плащом ее полнота не была заметна, и мы шли не слишком быстро, и останавливались, и садились отдыхать на бревнах у дороги, когда она уставала.

В Бэн-де-л'Альяз был кабачок под деревьями, куда заходили выпить лесорубы, и мы сидели там, греясь у печки, и пили горячее красное вино с пряностями и лимоном.

Его называют Gluhwein, и это прекрасная вещь, когда нужно согреться или выпить за чье-нибудь здоровье.

В кабачке было темно и дымно, и потом, когда мы выходили, холодный воздух обжигал легкие и кончик носа при дыхании немел.

Мы оглядывались на кабачок, где во всех окнах горел свет, и у входа лошади лесорубов били копытами, чтоб согреться, и мотали головой.

Волоски на их мордах были покрыты инеем, и пар от их дыхания застывал в воздухе.

На обратном пути дорога была гладкая и скользкая, и лед был оранжевый от лошадиной мочи до самого поворота, где тропа, по которой волокли бревна, уходила в сторону.

Дальше дорога была покрыта плотно укатанным снегом и вела через лес, и два раза, возвращаясь вечером домой, мы видели лисицу.

Это был славный край, и когда мы выходили гулять, нам всегда было очень весело.

– У тебя замечательная борода, – сказала Кэтрин. – Совсем как у лесорубов.

Ты видел того, в золотых сережках?

– Это охотник на горных козлов, – сказал я. – Они носят серьги, потому что это будто бы обостряет слух.

– Неужели?

Вряд ли это так.

По-моему, они носят их, чтоб всякий знал, что они охотники на горных козлов.

А здесь водятся горные козлы?

– Да, за Дан-де-Жаман.

– Как забавно, что мы видели лисицу.

– А лисица, когда спит, обертывает свой хвост вокруг тела, и ей тепло.

– Вот, должно быть, приятно.

– Мне всегда хотелось иметь такой хвост.

Что, если б у нас были хвосты, как у лисиц?

– А как же тогда одеваться?

– Можно заказывать специальные костюмы или уехать в такую страну, где это не имеет значения.

– Мы и сейчас в такой стране, где ничто не имеет значения.

Разве не замечательно, что мы живем тут и никого не видим?

Ты ведь не хочешь никого видеть, правда, милый?

– Да.

– Давай посидим минутку.

Я немножко устала.

Мы сидели на бревне совсем рядом.

Впереди дорога уходила в лес.

– Она не будет мешать нам, малышка?

Как ты думаешь?

– Нет.

Мы ей не позволим.

– Как у нас с деньгами?

– Денег куча.

Я уже получил по последнему чеку.

– А твои родственники не станут искать тебя? Ведь они теперь знают, что ты в Швейцарии.

– Возможно.

Я им напишу как-нибудь.

– Разве ты еще не написал?

– Нет.