А мужество, которое вы проявили, – ведь вы же все время просились на передний край.
К тому же операция закончилась успешно.
– Значит, реку удалось форсировать?
– Еще как удалось!
Захвачено около тысячи пленных.
Так сказано в сводке.
Вы ее не видели?
– Нет.
– Я вам принесу.
Это блестящий coup de main. [Выпад, удар (франц.)]
– Ну, а как там у вас?
– Великолепно.
Все обстоит великолепно.
Все гордятся вами.
Расскажите же мне, как было дело?
Я уверен, что вы получите серебряную.
Ну, говорите.
Рассказывайте все по порядку. – Он помолчал, раздумывая. – Может быть, вы еще и английскую медаль получите.
Там был один англичанин.
Я его повидаю, спрошу, не согласится ли он поговорить о вас.
Что-нибудь он, наверно, сумеет сделать.
Болит сильно?
Выпейте.
Вестовой, сходите за штопором.
Посмотрели бы вы, как я удалил одному пациенту три метра тонких кишок.
Об этом стоит написать в «Ланцет».
Вы мне переведете, и я пошлю в «Ланцет».
Я совершенствуюсь с каждым днем.
Бедный мой бэби, а как ваше самочувствие?
Где же этот чертов штопор?
Вы такой терпеливый и тихий, что я забываю о вашей ране. – Он хлопнул перчатками по краю кровати.
– Вот штопор, signor tenente, – сказал вестовой.
– Откупорьте бутылку.
Принесите стакан.
Выпейте, бэби.
Как ваша голова?
Я смотрел историю болезни.
Трещины нет.
Этот врач первого поста просто коновал.
Я бы сделал все так, что вы бы и боли не почувствовали.
У меня никто не чувствует боли.
Уж так я работаю.
С каждым днем я работаю все легче и лучше.
Вы меня простите, бэби, что я так много болтаю.
Я очень расстроен, что ваша рана серьезна.
Ну, пейте.
Хороший коньяк.
Пятнадцать лир бутылка.
Должен быть хороший.
Пять звездочек.