Эрнест Хемингуэй Во весь экран Прощай, оружие (1929)

Приостановить аудио

Но миллионы таких дураков, как вы, этого не знают.

– Очень мило с вашей стороны, что вы мне сказали.

– Не стоит ссориться, бэби.

Я вас слишком люблю.

Но не будьте дураком.

– Нет.

Я буду таким умным, как вы.

– Не злитесь, бэби.

Засмейтесь.

Выпейте еще.

Мне пора идти.

– Вы все-таки славный малый.

– Вот видите.

В душе вы такой же, как я.

Мы – братья по войне.

Поцелуйте меня на прощанье.

– Вы слюнтяй.

– Нет.

Просто во мне больше крепости.

Я почувствовал его дыхание у своего лица.

– До свидания.

Я скоро к вам еще приду. – Его дыхание отодвинулось. – Не хотите целоваться, не надо.

Я к вам пришлю вашу англичанку.

До свидания, бэби.

Коньяк под кроватью.

Поправляйтесь скорее.

Он исчез.

Глава одиннадцатая

Уже смеркалось, когда вошел священник.

Приносили суп, потом убрали тарелки, и я лежал, глядя на ряды коек и на верхушку дерева за окном, слегка качающуюся от легкого вечернего ветра.

Ветер проникал в окно, и с приближением ночи стало прохладнее.

Мухи облепили теперь потолок и висевшие на шнурах электрические лампочки.

Свет зажигали, только если ночью приносили раненого или когда что-нибудь делали в палате.

Оттого что после сумерек сразу наступала темнота и уже до утра было темно, мне казалось, что я опять стал маленьким.

Похоже было, как будто сейчас же после ужина тебя укладывают спать.

Вестовой прошел между койками и остановился.

С ним был еще кто-то.

Это был священник.

Он стоял передо мной, смуглый, невысокий и смущенный.

– Как вы себя чувствуете? – спросил он.

На полу у постели он положил какие-то свертки.

– Хорошо, отец мой.

Он сел на стул, принесенный для Ринальди, и смущенно поглядел в окно.

Я заметил, что у него очень усталый вид.

– Я только на минутку, – сказал он, – Уже поздно.

– Еще не поздно.

Как там у нас?

Он улыбнулся.

– Потешаются надо мной по-прежнему. – Голос у него тоже звучал устало. – Все, слава богу, здоровы.

Я так рад, что у вас все обошлось, – сказал он. – Вам не очень больно?