Жюль Верн Во весь экран Путешествие к центру Земли (1864)

Приостановить аудио

– Как! Ты еще сомневаешься в этом?

– Нет, – ответил я, чтобы не противоречить ему. – Я только хотел спросить, нужно ли с этим так спешить?

– Время не терпит! Время бежит так быстро!

– Но ведь теперь только двадцать шестое мая, и до конца июня…

– Гм, неужели ты думаешь, невежда, что до Исландии так легко доехать?

Если бы ты не убежал от меня, как сумасшедший, то я взял бы тебя с собою в Копенгагенское бюро, к «Лифендеру и компания». Там ты узнал бы, что пароход отходит из Копенгагена в Рейкьявик только раз в месяц, а именно двадцать второго числа.

– Ну?

– Что – ну? Если бы мы стали ждать до двадцать второго июня, то прибыли бы слишком поздно и не могли бы видеть, как тень Скартариса падает на кратер Снайфедльс.

Поэтому мы должны как можно скорее ехать в Копенгаген, чтобы оттуда добраться до Исландии.

Ступай и уложи свой чемодан!

На это ничего нельзя было возразить.

Я вернулся в свою комнату.

Гретхен последовала за мной и сама постаралась уложить в чемодан все необходимое для путешествия.

Она казалась спокойной, как будто дело шло о прогулке в Любек или на Гельголанд; ее маленькие руки без лишней торопливости делали свое дело.

Она беспечно болтала.

Приводила мне самые разумные доводы в пользу нашего путешествия.

Она оказывала на меня какое-то волшебное влияние, и я не мог на нее сердиться.

Несколько раз я собирался вспылить, но она не обращала на это никакого внимания и с методическим спокойствием продолжала укладывать мои вещи.

Наконец, последний ремешок чемодана был затянут, и я сошел вниз.

В течение всего дня непрерывно приносили в дом разные инструменты, оружие, электрические аппараты.

Марта совсем потеряла голову.

– Не сошел ли барин с ума? – спросила она, обращаясь ко мне.

Я утвердительно кивнул головой.

– И он берет вас с собой?

Утвердительный кивок.

– Куда же вы отправитесь? – спросила она.

Я указал пальцем в землю.

– В погреб? – воскликнула старая служанка.

– Нет, – сказал я, наконец, – еще глубже!

Наступил вечер.

Я совершенно не заметил, как прошло время.

– Завтра утром, – сказал дядя, – ровно в шесть часов мы уезжаем.

В десять часов я свалился, как мертвый, в постель.

Ночью меня преследовали кошмары.

Мне снились зияющие бездны!

Я сходил с ума.

Я чувствовал, будто бы меня схватила сильная рука профессора, подняла и сбросила в пропасть!

Я летел в бездну со все увеличивающимся ускорением падающего тела.

Моя жизнь обратилась в нескончаемое падение вниз.

В пять часов я проснулся, разбитый от усталости и возбуждения.

Я спустился в столовую.

Дядя сидел за столом и преспокойно завтракал.

Я взглянул на него почти с ужасом.

Но Гретхен тоже была здесь. Я не мог говорить. Я не мог есть.

В половине шестого на улице послышался стук колес.

Прибыла вместительная карета, в которой мы должны были отправиться на Альтонский вокзал.

Карета скоро была доверху нагружена дядюшкиными тюками.

– А твой чемодан? – сказал он, обращаясь ко мне.

– Он готов, – ответил я, едва держась на ногах.

– Так снеси же его поскорее вниз, иначе мы из-за тебя прозеваем поезд!