Жюль Верн Во весь экран Путешествие к центру Земли (1864)

Приостановить аудио

Нет, невозможно! То было просто зрительной галлюцинацией, этого не было в действительности!

В этом подземном мире не существует ни одного человеческого существа! Допустить, чтоб человеческий род мог обитать в этой пещере, в недрах земного шара, не сообщаясь с Землей, – полнейшая бессмыслица.

Безумие, чистейшее безумие!

Я скорее готов допустить существование какого-нибудь животного, строение которого походит на человеческое, какой-нибудь обезьяны первичной геологической эры, какого-нибудь протопитека, мезоритека, подобного тому, которого открыл Ларте в залежах Сансане, заключающих в себе кости ископаемых животных!

Но этот превосходил ростом все размеры, известные в современной палеонтологии!

Ну и что ж? Обезьяна? Да, обезьяна, как бы ни было это невероятно!

Но человек, живой человек, потомок целого ряда поколений, погребенных в недрах Земли!.. Да, никогда не поверю!

Мы покинули призрачный и светозарный лес, немые от удивления, охваченные ужасом… Мы бежали помимо своей воли. Это было поистине паническое бегство, как бывает только в кошмарах.

Мы устремлялись к морю Лиденброка, и я не знаю, что сталось бы со мною, если бы страх не заставил меня обратиться к более практическим наблюдениям.

Хотя я и был уверен, что эта девственная земля не носила на себе следов наших ног, я замечал все же, что нагромождение скал напоминало порою скалы близ бухты Гретхен.

Впрочем, это подтверждалось и указаниями компаса и нашим невольным возвращением на северный берег моря Лиденброка.

Сходство иногда было поразительное.

Ручьи и каскады низвергались по уступам скал.

Мне казалось, что я узнаю куски «суртарбрандура», наш верный ручей Ганса и грот, где я вернулся к жизни.

Но, пройдя несколько шагов, расположение какого-нибудь горного кряжа, какой-нибудь ручеек, разрез скалы снова вызывали во мне сомнения.

Я поделился с дядюшкой своими сомнениями.

Он колебался, как и я. Однообразие панорамы не позволяло дядюшке узнать местность.

– Очевидно, – сказал я, – мы пристали не к тому месту, откуда отплыли; буря прибила наш плот несколько выше, и если мы пойдем по берегу, то дойдем до бухты Гретхен.

– В таком случае, – отвечал дядюшка, – излишне продолжать разведки, и самое лучшее – вернуться к плоту.

Но не ошибаешься ли ты, Аксель?

– Трудно утверждать, дядюшка, ведь все эти скалы похожи друг на друга.

Однако мне кажется, что я узнаю мыс, у подножья которого Ганс строил плот.

Мы, видимо, находимся близ какого-то залива, а, пожалуй, ведь это и есть бухта Гретхен! – прибавил я, изучая берега бухты, показавшейся мне знакомой.

– Нет, Аксель, мы наткнулись бы по крайней мере на наши собственные следы, а я ничего не вижу…

– А я вижу, – воскликнул я, бросившись к какому-то предмету, блестевшему на песке. – Что такое? – А вот что! – ответил я.

И я показал дядюшке заржавевший кинжал, поднятый мною с земли.

– А! – сказал он. – Так ты взял с собой это оружие?

– Я?

Вовсе нет!

Но вы…

– Нет, насколько я помню, – возразил профессор. – У меня никогда не было такого кинжала.

– Это странно!

– Нет, все очень просто, Аксель!

У исландцев часто встречается подобного рода оружие, и Ганс, которому оно принадлежит, вероятно, потерял его…

Я покачал головой.

Кинжал Гансу не принадлежал.

– Возможно, это оружие первобытного воина! – воскликнул я. – Живого человека, современника великана пастуха?

Но нет!

Это оружие не каменного века!

Даже не бронзового!

Этот клинок из стали…

Тут дядюшка прервал мои домыслы, уводившие меня далеко в сторону, и прибавил холодно:

– Успокойся, Аксель, и образумься!

Кинжал – оружие шестнадцатого века, настоящий кинжал с трехгранным клинком, который рыцари укрепляли у пояса и которым наносили в бою последний удар.

Кинжал испанского происхождения.

Он не принадлежит ни тебе, ни мне, ни охотнику, ни даже человеческим существам, живущим, может быть, в недрах земного шара! – Вы осмеливаетесь утверждать?..

– Смотри, его зазубрили не человекоубийством; клинок его покрыт ржавчиной, давность которой не один день, не один год, не целое столетие!

Профессор, по обыкновению, воодушевился, увлекаясь своей мыслью.

– Аксель, – продолжал он, – мы на пути к великому открытию!

Этот клинок лежит здесь на песке лет сто, двести, триста лет, и зазубрился о скалы подземного моря!.