Если ты проиграла – значит, проиграла.
Если ты не можешь удержать мужа, отпусти его без возражений, красиво.
Это чувство собственности мне непонятно.
– Возможно, вы поняли бы его, выйдя замуж за Крейла!
– Не думаю. – Она вдруг улыбнулась Пуаро. – Мне хочется, чтобы вы хорошенько уяснили одну вещь: не считайте, что Эмиас Крейл испортил невинную девушку.
Это было совсем не так!
Из нас двоих ответственна была я.
Мы познакомились на одном вечере, и я влюбилась в него.
Я понимала, что должна любой ценой завоевать его… Пародийно звучали теперь эти шекспировские стихи: Я все добро сложу к твоим ногам И за тобой последую повсюду.
– Несмотря на то, что он был женат?
– Ну и что? Разве это карается законом?..
Разве можно запретить видеть действительность такой, какова она есть?
Если он был несчастен со своей женой и мог быть счастлив со мной, то почему не могло быть так?
Мы живем только раз.
Эльза покачала головой. – Но я слышал, что он был счастлив и со своей женой.
– Нет, они грызлись как собака с кошкой.
Она все время к нему придиралась.
Она была… О, она была ужасная женщина! – Эльза встала и закурила.
Потом сказала с легкой усмешкой: – Возможно, я к ней несправедлива.
Но я убеждена, что она действительно была нестерпима.
Пуаро неторопливо пробормотал:
– Это была большая трагедия.
– Да, это была большая трагедия. – Она круто повернулась к нему: – Трагедия, которая убила меня.
Вы меня понимаете?
Убила меня!
С тех пор ничего не было. Абсолютно ничего!
Только огромная пустота! – Эльза в отчаянии взметнула руки.
– Так много значил для вас Эмиас Крейл?
Она утвердительно кивнула.
Это был удивительный жест – короткий, таинственный и вместе с тем словно патетический.
– Мои мысли были направлены тогда в одну сторону.
Иногда мне, как Джульетте, хотелось воткнуть в себя нож.
Но поступить так – значило бы признать свое поражение, признать, что жизнь победила тебя.
– И тогда?
– Все должно было обернуться точно так, как было… Я выдержала испытание.
Все, что было потом, ничего для меня не значило.
Я считала, что пойду дальше, до следующего этапа.
«Так, – подумал Пуаро, – до следующего этапа». Он хорошо понимал ее, готовую осуществить свое жестокое намерение.
Он видел ее – красивую, богатую, обольстительную, пытающуюся своими жадными, хищными руками заполнить пустоту собственной жизни.
Культ героя – брак со знаменитым летчиком, потом – с исследователем, этим великаном, Арнольдом Стивенсоном, физически, возможно, довольно похожим на Эмиаса Крейла…
Эльза Диттишем сказала:
– Я никогда не лицемерила!
Есть такая испанская присказка, которая мне всегда нравилась:
«Бери то, что желаешь, и плати за это, – сказал Господь».
Я так и сделала.
Я взяла то, чего желала, и готова была оплатить все.
– Однако не все можно купить.
Эльза посмотрела на него удивленно.
– Я имела в виду не только деньги.
– Нет, нет, я понимаю, что вы хотели сказать.