Восстановить события, которые произошли шестнадцать лет назад?
– Возможно, посмотреть на них с более ясных позиций.
Вы приедете?
Анджела Уоррен тихо ответила: – Конечно, приеду.
Будет интересно посмотреть… Возможно, теперь я увижу этих людей с более ясной позиции, как вы выразились.
– И вы возьмете с собой письмо, которое мне тогда показывали?
Анджела Уоррен помрачнела.
– Письмо было написано для меня. Оно принадлежит только мне!
Я показала его вам по очень серьезной причине. Но у меня совсем нет желания позволить читать его посторонним людям, которые не пользуются моей симпатией.
– Позвольте дать вам совет…
– Не нужно.
Я возьму письмо с собой, но воспользуюсь своим собственным умом, который, осмелюсь считать, не хуже вашего.
Пуаро в знак покорности поднял руку.
Он встал, собираясь уйти.
– Позвольте задать вам небольшой вопрос?
– А именно?
– Во время тех трагических событий вы как раз заканчивали читать книгу «Луна и грош» Сомерсета Моэма?
Анджела широко раскрыла глаза, вскрикнула:
– Мне кажется… так, в самом деле так!
Откуда вам это известно?
– Я хотел сообщить, мадемуазель, что я немного колдун.
Есть вещи, о которых я знаю без чьего-либо рассказа. Глава 3 Восстановление событий
Полуденное солнце заливало своими лучами лабораторию в Хандкросс-Мэнор.
Принесенные туда несколько кресел и диван еще более подчеркивали запущенность комнаты.
Слегка подергивая себя за ус, Мередит Блейк разговаривал с Карлой.
– Моя дорогая, вы очень похожи на свою мать и все же не схожи с нею…
– В чем же эта похожесть и несхожесть?
– Глаза, волосы, манера двигаться, но вы – не знаю, как выразиться, – вы более уравновешенны, чем была она.
Филипп Блейк хмуро смотрел в окно, нервно барабаня пальцами по стеклу.
– Какой смысл всей этой затеи? – проворчал он. – Такой прекрасный день…
Эркюль Пуаро поспешил успокоить его:
– Да, я прошу извинения… Это, конечно, непростительно… Я срываю партию в гольф… Но, видите ли, мистер Блейк, речь идет о дочери вашего лучшего друга.
Вы же можете ради нее пожертвовать одной игрой?
Слуга доложил:
– Мисс Уоррен.
Мередит пошел ей навстречу.
– Как мило, что вы нашли время прийти, Анджела, – сказал он. – Я знаю, вы очень заняты… – И провел ее к окну.
Карла сказала:
– Добрый день, тетя Анджела.
Я читала вашу статью в сегодняшнем «Таймсе».
Приятно быть родственницей знаменитости. – Она показала на высокого юношу с серыми глазами, волевым подбородком и решительным взглядом. – Рекомендую вам Джона Реттери… Мы собираемся пожениться.
Мередит направился встретить очередного посетителя:
– О, мисс Уильямс! Прошло столько времени с тех пор, как мы виделись…
Тонкая, хрупкая, в комнату вошла старая гувернантка.
Ее взгляд на миг остановился на Пуаро, затем перескочил на фигуру с квадратными плечами, в хорошо скроенном твидовом костюме.
Анджела Уоррен подошла к ней и улыбнулась:
– Я себя чувствую снова школьницей.
– Я очень горжусь вами, моя дорогая, – сказала мисс Уильямс. – Вы оказали мне честь.
А эта девушка… это, наверное, Карла?
Она меня уже не помнит.