Чехов Антон Павлович Во весь экран Рассказ неизвестного человека (1894)

Приостановить аудио

Не шутите так грубо.

Это ужасно.

Вы идейный человек и должны служить только идее.

-- Право, вы принимаете меня за кого-то другого, -- вздохнул Орлов.

-- Скажите просто, что вы не хотите со мной говорить.

Я вам противна, вот и всё, -- проговорила сквозь слезы Зинаида Федоровна.

-- Вот что, моя милая, -- сказал Орлов наставительно, поднимаясь в кресле. -- Вы сами изволили заметить, человек я умный и образованный, а ученого учить -- только портить.

Все идеи, малые и великие, которые вы имеете в виду, называя меня идейным человеком, мне хорошо известны.

Стало быть, если службу и карты я предпочитаю этим идеям, то, вероятно, имею на то основание.

Это раз.

Во-вторых, вы, насколько мне известно, никогда не служили и суждения свои о государственной службе можете черпать только из анекдотов и плохих повестей.

Поэтому нам не мешало бы условиться раз навсегда: не говорить о том, что нам давно уже известно, или о том, что не входит в круг нашей компетенции.

-- Зачем вы со мной так говорите? -- проговорила Зинаида Федоровна, отступая назад, как бы в ужасе. -- Зачем?

Жорж, опомнитесь бога ради!

Голос ее дрогнул и оборвался; она, по-видимому, хотела задержать слезы, но вдруг зарыдала.

-- Жорж, дорогой мой, я погибаю! -- сказала она по-французски, быстро опускаясь перед Орловым и кладя голову ему на колени. -- Я измучилась, утомилась и не могу больше, не могу...

В детстве ненавистная, развратная мачеха, потом муж, а теперь вы... вы...

Вы на мою безумную любовь отвечаете иронией и холодом...

И эта страшная, наглая горничная! -- продолжала она, рыдая. -- Да, да, я вижу: я вам не жена, не друг, а женщина, которую вы не уважаете за то, что она стала вашею любовницей...

Я убью себя!

Я не ожидал, что эти слова и этот плач произведут на Орлова такое сильное впечатление.

Он покраснел, беспокойно задвигался в кресле, и на лице его вместо иронии показался тупой, мальчишеский страх.

-- Дорогая моя, вы меня не поняли, клянусь вам, -- растерянно забормотал он, трогая ее за волосы и плечи. -- Простите меня, умоляю вас.

Я был неправ и... ненавижу себя.

-- Я оскорбляю вас своими жалобами и нытьем...

Вы честный, великодушный... редкий человек, я сознаю это каждую минуту, но меня все дни мучила тоска...

Зинаида Федоровна порывисто обняла Орлова и поцеловала его в щеку.

-- Только не плачьте, пожалуйста, -- проговорил он.

-- Нет, нет...

Я уже наплакалась и мне легко.

-- Что касается горничной, то завтра же ее не будет, -- сказал он, всё еще беспокойно двигаясь в кресле.

-- Нет, она должна остаться, Жорж!

Слышите?

Я уже не боюсь ее...

Надо быть выше мелочей и не думать глупостей.

Вы правы!

Вы -- редкий... необыкновенный человек!

Скоро она перестала плакать.

С невысохшими слезинками на ресницах, сидя на коленях у Орлова, она вполголоса рассказывала ему что-то трогательное, похожее на воспоминания детства и юности, и гладила его рукой по лицу, целовала и внимательно рассматривала его руки с кольцами и брелоки на цепочке.

Она увлекалась и своим рассказом, и близостью любимого человека, и оттого, вероятно, что недавние слезы очистили и освежили ее душу, голос ее звучал необыкновенно чисто и искренно.

А Орлов играл ее каштановыми волосами и целовал ее руки, беззвучно прикасаясь к ним губами.

Затем пили в кабинете чай и Зинаида Федоровна читала вслух какие-то письма.

В первом часу пошли спать.

В эту ночь у меня сильно болел бок, и я до самого утра не мог согреться и уснуть.

Мне слышно было, как Орлов прошел из спальни к себе в кабинет.

Просидев там около часа, он позвонил.

От боли и утомления я забыл о всех порядках и приличиях в свете и отправился в кабинет в одном нижнем белье и босой.

Орлов в халате и в шапочке стоял в дверях и ждал меня.

-- Когда тебя зовут, ты должен являться одетым, -- сказал он строго. -- Подай другие свечи.

Я хотел извиниться, но вдруг сильно закашлялся и, чтобы не упасть, ухватился одною рукой за косяк.