Чехов Антон Павлович Во весь экран Рассказ неизвестного человека (1894)

Приостановить аудио

Потом она села в кресло около стола и, склонивши голову на ручку дивана, горько заплакала.

В гостиной горела одна только свеча в канделябре, и около кресел, где она сидела, было темно, но я видел, как вздрагивали ее голова и плечи и как волосы, выбиваясь из прически, закрывали шею, лицо, руки...

В ее тихом, ровном плаче, не истерическом, обыкновенном женском плаче слышались оскорбление, униженная гордость, обида и то безысходное, безнадежное, чего нельзя уже исправить и к чему нельзя привыкнуть.

В моей взволнованной, страдающей душе ее плач отзывался эхом; я уже забыл про свою болезнь и про все на свете, ходил по гостиной и бормотал растерянно:

-- Что же это за жизнь?..

О, нельзя так жить! Нельзя!

Это -- безумие, преступление, а не жизнь!

-- Какое унижение! -- говорила она сквозь плач. -- Жить вместе... улыбаться мне в то время, как я ему в тягость, смешна...

О, какое унижение!

Она приподняла голову и, глядя на меня заплаканными глазами сквозь волосы, мокрые от слез, и поправляя эти волосы, мешавшие ей смотреть на меня, спросила:

-- Они смеялись?

-- Этим людям были смешны и вы, и ваша любовь, и Тургенев, которого вы будто бы начитались.

И если мы оба сейчас умрем с отчаяния, то это им будет тоже смешно. Они сочинят смешной анекдот и будут рассказывать его на вашей панихиде.

Да что о них говорить? -- сказал я с нетерпением. -- Надо бежать отсюда. Я не могу оставаться здесь дольше ни одной минуты.

Она опять заплакала, а я отошел к роялю и сел.

-- Что же мы ждем? -- спросил я уныло. -- Уже третий час.

-- Ничего я не жду, -- сказала она. -- Я пропала.

-- Зачем говорить так?

Давайте-ка лучше обдумаем вместе, что нам делать.

Ни вам, ни мне уже нельзя оставаться здесь...

Куда вы намерены ехать отсюда?

Вдруг в передней раздался звонок.

У меня ёкнуло сердце.

Уж не Орлов ли это, которому пожаловался на меня Кукушкин?

Как мы с ним встретимся?

Я пошел отворять.

Это была Поля.

Она вошла, стряхнула в передней со своего бурнуса снег и, не сказав мне ни слова, отправилась к себе.

Когда я вернулся в гостиную, Зинаида Федоровна, бледная, как мертвец, стояла среди комнаты и большими глазами смотрела мне навстречу.

-- Кто это пришел? -- спросила она тихо.

-- Поля, -- отвечал я.

Она провела рукой по волосам и в изнеможении закрыла глаза.

-- Я сейчас уеду отсюда, -- сказала она. -- Вы будете добры, проводите меня на Петербургскую сторону.

Теперь который час?

-- Без четверти три.

XIV.

Когда мы немного погодя вышли из дому, на улице было темно и безлюдно.

Шел мокрый снег, и влажный ветер хлестал по лицу.

Помнится, тогда было начало марта, стояла оттепель и уже несколько дней извозчики ездили на колесах.

Под впечатлением черной лестницы, холода, ночных потемок и дворника в тулупе, который опросил нас, прежде чем выпустил за ворота, Зинаида Федоровна совсем ослабела и пала духом.

Когда мы сели в пролетку и накрылись верхом, она, дрожа всем телом, торопливо заговорила о том, как она мне благодарна.

-- Я не сомневаюсь в вашем доброжелательстве, но мне стыдно, что вы беспокоитесь... -- бормотала она. -- О, я понимаю, понимаю...

Когда сегодня был Грузин, я чувствовала, что он лжет и что-то скрывает.

Ну, что ж? Пусть.

Но все-таки мне совестно, что вы так беспокоитесь.

У нее оставались еще сомнения.

Чтобы окончательно рассеять их, я приказал извозчику ехать по Сергиевской; остановивши его у подъезда Пекарского, я вылез из пролетки и позвонил.

Когда вышел швейцар, я громко, чтобы могла слышать Зинаида Федоровна, спросил, дома ли Георгий Иваныч.

-- Дома, -- ответил он. -- С полчаса как приехал.

Должно, уж спит.