Агата Кристи Во весь экран Раз, два, пряжка держится едва (1940)

Приостановить аудио

От врача, обычного терапевта, и нельзя было ожидать, чтобы он их вовремя распознал.

А третий… Взволнованная мамаша мчалась на машине к больному ребенку.

Присяжные ее оправдали.

И посмотрите — все случилось абсолютно естественно!

Об этих инцидентах скоро забыли.

Но я скажу вам, где сейчас все эти люди.

Анестезиолог обзавелся собственной первоклассной лабораторией, на покупку которой денег не жалел.

Врач оставил частную практику, купил яхту и хороший дом в фешенебельном районе.

Мамаша же устроила всех своих отпрысков в отличные колледжи, летом они катаются на лошадях, и приобрела за городом комфортабельный дом с великолепным садом и конюшней.

Он слегка качнул головой.

— В любой профессии, при любом образе жизни всегда найдутся люди, подверженные соблазну наживы.

В нашем же случае вышла неувязка — Морли оказался не из их числа.

— Вы уверены, что дело обстояло именно так? — решил уточнить Пуаро.

— Уверен.

Ведь до людей типа Бланта очень непросто добраться Их довольно хорошо охраняют.

Сбить на улице машиной — рискованно, да и не всегда эффективно.

А в кресле дантиста человек обычно довольно беспомощен.

Он снял очки, протер их и снова водрузит на прежнее место.

— Такова моя теория.

Морли на захотел пойти на это, но он слишком много знал, а посему его пришлось убрать.

— Кому пришлось?

— Им. Организации, которая стоит над всем этим.

Хотя работу, конечно, исполнил один человек.

— И кто же?

— У меня есть предположение на этот счет, но тут я боюсь ошибиться.

— Рейли? — спокойно спросил Пуаро.

— Угадали!

Он отлично подходит для этого.

Думаю, самого Морли они вообще никогда не вовлекали в дело.

И здесь ему надо было сделать очень немного — в нужную минуту отправить Бланта к Рейли.

Сослаться при этом на недомогание, слабость, ну, еще что-нибудь там.

И Рейли успешно сделал бы дело. И вот — очередной несчастный случай — смерть известного банкира, а перед судом предстает молодой стоматолог, горько раскаивающийся в допущенной ошибке и потому заслуживающий мягкого наказания.

Разумеется, практику ему бы пришлось оставить, а сам он поселился бы где-нибудь в уютном местечке с кругленьким доходом…

Барнс взглянул на Пуаро:

— Думаете, фантазируют?

Нет, такое случалось, и не раз.

— Да, конечно, случалось…

— Я тоже немало читал подобных шпионских сказок, — не унимался Барнс.

— Согласен, многие из них — сплошная выдумка, но, как ни странно, эта выдумка не фантастичнее реальности.

Ведь в самом деле существуют очаровательные авантюристки, банды, всякие организации и прочее.

— Скажите, — обратился к нему Пуаро, — а чего, собственно, согласно вашей теории, добивался Амбериотис?

— Здесь я тоже гадаю.

Возможно, предполагалось всю вину свалить на него.

Думаю, он не раз играл двойную роль, и, скорей всего, его подставили.

Но это только предположение.

— Так, и, если согласиться с вашей версией, что должно было случиться дальше?

Барнс потер кончик носа.

— Уверен, они еще раз попытаются найти его.

Обязательно попытаются!

Время не терпит.