Вышла на Кромвель — род и исчезла…
Тем временем Джапп и Пуаро решили наведаться по адресу, указанному на конверте. Вест — Хэмпстед.
Это был симпатичный домик, равно как и его хозяева — семья Адамсов.
Они тоже несколько лет прожили в Индии и весьма тепло отзывались о мисс Сил.
Впрочем, от этой информации было мало пользы — ее они не видели уже больше месяца, поскольку сами недавно вернулись из отпуска.
Тогда она жила в отеле неподалеку от площади Рассела.
М-с Адамс дала Пуаро адрес этого отеля и рассказала, как найти других друзей м-с Сил по Индии. Те жили в Стритхэме.
Но и там и там Джапп и Пуаро не узнали ничего нового.
Мисс Сил действительно жила в отеле близ площади Рассела, но там ее уже почти забыли.
Да, спокойная, милая женщина, которая бывала за границей.
Не помог и визит в Стритхэм — после февраля она там не появлялась.
Оставался несчастный случай, но и это предположение вскоре отпало — ни одна больница не сообщала о женщине, похожей по описанию на мисс Сил.
Оставалось предположить, что она испарилась.
На следующее утро Пуаро поехал в отель «Холборн — палас», где он намеревался встретиться с Говардом Райксом.
К этому времени он уже не удивился бы, узнав, что Райкс тоже вышел из гостиницы в неизвестном направлении и больше в нее не возвращался.
Тот, однако, оказался на месте и, как сказали Пуаро, в данный момент завтракал.
Появление Пуаро, похоже, едва ли доставило Райксу удовольствие.
На сей раз вид его был уже не таким зловещим, хотя и достаточно хмурым. Он бросил на непрошеного гостя короткий взгляд и, не утруждая себя излишней учтивостью, вопросил:
— Какого черта?!
— Вы позволите?
— Пуаро медленно притянул к себе стул.
— Не обращайте на меня внимания, присаживайтесь и чувствуйте себя как дома!
Пуаро с улыбкой принял приглашение.
— Ну, так что вам от меня надо?
— М-р Райкс, вы вообще-то меня помните или нет?
— Ни разу в жизни в глаза не видел.
— Вот тут вы ошибаетесь.
Не далее как три дня назад вы в течение целых пяти минут сидели со мной в одной комнате.
— Я не обязан помнить всех, кого видел на какой-нибудь вечеринке.
— Это было не на вечеринке.
Мы встретились в приемной дантиста.
В глазах молодого человека что-то промелькнуло, но, впрочем, тут же исчезло.
Вместе с тем изменились и его манеры — в них уже не было явного нетерпения и фамильярности.
Теперь их место заняла настороженность.
Он взглянул на Пуаро.
— Так что же?
Пуаро ответил ему внимательным взглядом.
Теперь он не сомневался в том, что имеет дело с весьма опасным типом.
Длинное, хищноватое лицо, агрессивный подбородок, глаза фанатика.
Женщинам, однако, признал он, такие лица нередко нравятся.
Одет он был небрежно, даже неряшливо и ел с прожорливостью.
Пуаро это показалось примечательным.
«Волк, не лишенный изобретательности», — подумал он.
— Так какого же черта вы притащились сюда? — не утерпел Райкс.
— Вам неприятен мой визит?
— Я вас даже не знаю.
— Виноват.
— Пуаро вынул бумажник и протянул молодому человеку свою визитную карточку.
На лице того вновь проявилось то же чувство.
Это был не страх, скорее, агрессивность.