И как правило, здесь замешана любовь.
Скрывается где-нибудь с мужчиной — так случается в девяти случаях из десяти.
Хотя в отношении Мейбл это предположить непросто…
— Ну, о таких вещах никогда нельзя судить наверняка.
Хотя в данном случае вы, пожалуй, правы.
Так вы все же надеетесь отыскать ее?
— Разумеется.
Ее описание разослано во все газеты, будут объявления по радио.
— Надеюсь, это принесет результаты.
— Не беспокойтесь, старина.
Мы отыщем эту пропавшую красавицу, хотя бы ради вас.
— Он повесил трубку.
Неслышно вошел Джордж.
Он принес поднос с чашкой шоколада и бисквитами.
— Что-нибудь еще прикажете, сэр? — спросил он и замер в ожидании ответа.
Бывали случаи, когда Пуаро обсуждал со слугой свои дела.
При этом он считал, что иногда советы Джорджа оказывались весьма полезными.
— Вы конечно знаете, Джордж, что умер мой дантист?
— М-р Морли?
Да, слышал.
Он, кажется, застрелился?
— Все так думают.
Но если он не застрелился, значит, его убили?
— Именно так, сэр.
— Но если его убили, кто-то это сделал?
— Вы абсолютно правы, сэр.
— Дело в том, Джордж, что убить его мог кто-то из весьма ограниченного круга лиц.
Один из тех, кто был или, скажем так, мог быть в тот момент в доме Морли.
— Точно, сэр.
— Кто эти люди? Повариха и горничная — добродушные, спокойные женщины, которые едва ли пошли бы на убийство.
Его сестра — преданная ему женщина, ее также едва ли заподозришь в подобном деянии. Впрочем, она унаследовала от Морли солидную сумму, так что денежную сторону дела нельзя сбрасывать со счетов.
Затем способный и энергичный компаньон Морли — но здесь мы не видим мотивов убийства.
Туповатый паренек, слуга Морли, зачитывающийся дешевыми детективами.
И, наконец, грек с сомнительным прошлым.
Джордж кашлянул:
— Эти иностранцы, сэр…
— Полностью с вами согласен.
Вполне можно подумать на этого грека.
Но дело-то в том, что и он сам через некоторое время тоже умер, причем не исключено, что убил-то его именно Морли — умышленно ли, по ошибке — этого мы пока не знаем.
— Может, сэр, они убили друг друга?
Я имею в виду, что они оба вынашивали такие замыслы, но, разумеется, каждый джентльмен не подозревал, что другой замышляет то же самое.
Пуаро удовлетворительно хмыкнул:
— Гениально, Джордж!
Дантист убивает сидящего у него в кресле грека, даже не подозревая, что тот готовится выхватить из кармана револьвер.
Это возможно, Джордж, но лично мне кажется все же маловероятным.
Кстати, мы же еще не прошлись по всему списку.
Есть еще два человека, которые могли оказаться в доме дантиста в момент убийства.
Есть очевидцы того, что все пациенты — из тех, кто посетил врача до Амбериотиса — вышли из дома. Все, кроме одного. Этот единственный пациент, в отношении которого есть сомнения, вышел он из дома или нет, — молодой американец.
Из приемной он вышел примерно в 11.40, но никто не видел его выходящим из дома.
Это одна версия.