Агата Кристи Во весь экран Раз, два, пряжка держится едва (1940)

Приостановить аудио

— Как вы считаете, он мог бы застрелить вашего брата?

— Думаю, он, пожалуй, мог бы пойти на это, — медленно проговорила женщина. — У него такой невыдержанный характер.

Но, скажу честно, я не понимаю, зачем ему это было нужно. Да и возможности не было.

Ведь брату так и не удалось отговорить Глэдис от встреч с ним — она очень преданна ему.

— А подкупить его не могли?

— Подкупить?

Чтобы убить Генри?

Странная мысль!

В комнату вошла миловидная черноволосая девушка. Она принесла чай.

Когда она удалилась, Джапп спросил:

— А эта девушка была с вами и в Лондоне?

— Агнес?

Да, она была моей горничной.

Повариху я отпустила — она не хотела переезжать в деревню, так что Агнес сейчас во всем помогает мне.

Из нее, кстати, получается неплохая кухарка.

Пуаро кивнул.

Он уже хорошо представлял себе порядок, прежде царивший в доме Морли.

Брат и сестра жили на двух верхних этажах.

Подвальное помещение было закрыто наглухо, если не считать узкого коридора, выходившего во внутренний двор — оттуда на грузовом лифте поднималось все необходимое по дому. Там же располагалось и переговорное устройство.

Таким образом, в дом можно было попасть только через парадное — вотчину Альфреда.

На основании этого полиция сделала вывод, что в то памятное утро никто из посторонних попасть в дом не мог.

И горничная, и повариха жили у Морли несколько лет и вполне ладили со своими хозяевами.

Теоретически, конечно, любая из них могла пробраться в кабинет врача и пристрелить его, но эту версию никто не принимал всерьез.

И все же, когда Агнес подавала Пуаро перчатки и трость, она спросила его с тревогой в голосе:

— Скажите.., есть... есть ли новые сведения относительно смерти хозяина?

Пуаро повернулся к ней.

— Ничего нет.

— Они все еще думают, что он покончил с собой из-за этой ошибки с лекарством?

— Да.

А почему вы спрашиваете?

Агнес оправила свой передник.

— Ну… просто хозяйка в это не верит.

— И вы согласны с ней в этом?

— Я?

О, сэр, я ничего об этом не знаю.

Я-я просто хотела убедиться.

— А для вас будет большим облегчением убедиться в том, что он действительно покончил с собой? — самым мягким тоном, на который он был только способен, спросил ее Пуаро.

— О, да, сэр! Думаю, что да.

— Есть какая-то особая причина, а?

Девушка уставилась на него испуганными глазами.

Она даже немного отпрянула.

— Я? Я ничего не знаю, сэр.

Я просто спросила…

«Но почему она об этом спросила?» — задал себе вопрос Пуаро, выходя на улицу.

Он был уверен, что ответ на него существует, но для него пока остается недосягаемым.

И все же он чувствовал, что немного продвинулся вперед.

Придя домой, Пуаро с удивлением обнаружил, что его дожидается гость.

Навстречу ему из кресла поднялся аккуратный, маленький, лысый м-р Барнс.

Они обменялись любезностями.

— Сразу буду откровенен, м-р Пуаро, — заявил, откашлявшись, Барнс, — меня привело сюда острое любопытство.