Агата Кристи Во весь экран Раз, два, пряжка держится едва (1940)

Приостановить аудио

— Надеюсь, вы не думаете, что одна из них замышляет меня убить — не без сарказма спросил Блант.

— Ничего я не думаю, м-р Блант.

Тот успокоился.

— Ну так как? Возьметесь за дело с этой мисс Сил?

— Чтобы найти ее?

Да, возьмусь.

— Великолепно! — воскликнул Блант.

Выходя из комнаты, Пуаро чуть не столкнулся с высокой женщиной, стоявшей за дверями.

— Прошу прощения, мадемуазель…

Джейн Оливера слегка отпрянула в сторону.

— Хотите знать, что я о вас думаю, м-р Пуаро?

— Но позволь… — Вы — шпион, — она не дала ему кончить. Было похоже, что вопрос этот был скорее риторическим и ответ у нее был давно готов.

— Да, вот вы кто! Маленький, шустрый шпионишка, который повсюду рыскает и только беспокоит порядочных людей!

— Уверяю вас… — начал было Пуаро.

— Я знаю, куда вы метите.

И зачем вам вся эта ложь — тоже знаю.

Что же вы так прямо и не скажете?

Зато я скажу вам — ни черта вы не дознаетесь!

Да и до чего дознаваться — то?

Кому вообще надо причинять ущерб хотя бы волоску с головы моего достопочтенного дядюшки?

Он в полной безопасности!

И всегда будет ею наслаждаться.

Неуязвимый, добротный, процветающий — и весь набитый шелухой!

Куда он денется, этот несчастный Джон Буль?! Без всякого воображения и способности смотреть в будущее.

Она на мгновение умолкла, а затем, сменив резкий, срывающийся тон на более низкий, добавила с ядом: — Ненавижу любое упоминание о вас, проклятый мелкий буржуазный детектив!

Резко повернувшись, она скрылась в соседней комнате.

Пуаро стоял как вкопанный — глаза широко раскрыты, брови подняты, пальцы растерянно теребят кончики усов.

«Эпитет „буржуазный“ будет в самый раз» — подумал он.

Такой он и есть. Вот только презрительный тон, с которым мисс Оливера бросила ему этот «упрек», давал пищу для размышлений.

В задумчивом настроении он вернулся в гостиную.

М-с Оливера раскладывала пасьянс.

Окинув вошедшего холодным взглядом, подобным тому, каким досужий наблюдатель смотрит на ползущего жука, она томно пробормотала:

— Пиковый валет на червовую даму…

Пуаро ретировался. — Увы!.. Кажется, никто меня здесь не любит, — единственное, что смог пробормотать он.

Через балконную дверь он вышел на веранду, а оттуда в сад.

Стоял прекрасный вечер, наполненный пряными ароматами.

Слегка взбодрившись, Пуаро двинулся вперед, ориентируясь по едва видимой тропинке.

Он повернул за угол и — две неразборчивые тени метнулись в разные стороны.

— Ну вот, теперь помешал влюбленным, — снова вздохнул он.

Он поспешно повернул обратно.

Даже здесь он оказался лишним.

Проходя мимо окон комнаты Бланта, он услышал, как тот что-то диктует секретарю.

Больше Пуаро идти было некуда.

Он вернулся к себе в спальню.

— Да, — подумал он, — славненькая складывается ситуация…

Интересно, ошибся он или нет, думая, что слышал тогда по телефону голос м-с Оливера?

В самом деле, абсурднейшая мысль!

Он вспомнил мелодраматичное откровение маленького м-ра Барнса.

Потом о загадочном местонахождении ОХ — 912 или Альберта Чепмэна.

Почему-то припомнился — надо же, досадное воспоминание! — взволнованный взгляд служанки Агнес…